阴谋化
yīnmóuhuà
демонизация, демонизировать, превращать в пугало, стращать
примеры:
转折点阴谋或戏剧化动作的转折点
The turning point in a plot or dramatic action.
把敌人玩弄的阴谋诡计暴露在光天化日之下
bare the enemy’s intrigues to the light of day
我有预感这些全都有关。若我无法查明这个阴谋,我就无法化解诅咒,也永远无法找回记忆。
Мне кажется, что все эти дела друг с другом связаны. И если я не разберусь с заговором, то никогда не сниму проклятие и не вспомню своего прошлого.
许多化学师都对他们公会上演的无数阴谋视而不见,只疯狂执着于创造出完美的怪奇。
Многие химики не обращают внимания на махинации, творимые их гильдиями. Вместо этого они полностью сосредотачиваются на создании идеальной диковины.
轨道单位。你拥有的单元格 文化产出+2。范围内所有城市来自敌方隐秘特工活动的阴谋降低50% 。
Орбитальный юнит. +2 к росту культуры на ваших клетках. Рост интриг от действия вражеских тайных агентов в любом городе в радиусе действия замедляется на 50%.
пословный:
阴谋 | 化 | ||
1) заговор; коварный замысел; происки; интриги
2) замышлять; составлять заговор; инспирировать
|
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|