阿尼西娅
ā’níxīyà
Анисия, Анисья (имя)
примеры:
向泽尼西娅公主行礼。
Склониться перед принцессой Зентией.
你难道从没听说过高贵的火焰之地公主泽尼西娅?
Тебе не доводилось слышать о ее высочестве принцессе Зентии, владычице Огненных земель?!
说你从来没有听说过什么“火焰之地的公主泽尼西娅”。
Сказать, что вы не слышали ни о какой принцессе Зентии, владычице Огненных земель.
朝泽尼西娅公主啐一口,然后怒声说你才不会向向她这样的可怕生物行礼。
Плюнуть на принцессу Зентию и прорычать, что вы никогда не склонитесь перед столь жалкой тварью.
你...大胆!我乃火焰之地的泽尼西娅公主。汝等贱民!还不低头行礼,否则将你活活烧死!
Как ты... СМЕЕШЬ?! Я принцесса Зентия, владычица Огненных земель, пес! Склонись предо мной, или я сожгу тебя живьем!
我在那个浪荡的布拉克斯身上已经浪费了太多时间!拿着这张公告去昭告天下——火焰之地的泽尼西娅公主已经重获自由!
Слишком много лет я потратила на этого мерзавца Бракка! Возьми мой манифест и добейся, чтобы все услышали мои слова: принцесса Зентия, владычица Огненных земель, снова свободна!
必须马上让人民知道这个消息!火焰之地的泽尼西娅公主即将完婚!我亲爱的王子,你想不想要这份公告在整个大陆散播开来?
Нужно объявить об этом народу! Принцесса Зентия, владычица Огненных земель, выходит замуж! О мой бесценный принц, озаботитесь ли вы, чтобы объявление о нашем браке было распространено повсюду в королевстве?
赛琳尼娅有一点没提到,我们要担心的不仅仅是灯塔上的鬼魂:还有前后路上每一只凶残的骷髅。我们出发时有七个人,现在只有露西娅和我活着了。
Селения забыла упомянуть об одном: на маяке нужно опасаться не только призраков. И туда, и обратно мы пробивались сквозь орды кровожадных скелетов. На вылазку мы отправились всемером; теперь же остались только мы с Люсией.
пословный:
阿尼西 | 娅 | ||
похожие:
阿格尼娅
阿纳尼娅
阿妮西娅
阿尼西坦
阿尼西姆
西阿尼醇
阿尼西角
阿尼西母
阿克西尼娅
阿尼西莫夫
阿比西尼亚
阿尼西姆金
阿尼西莫娃
阿波罗尼娅
阿妮迈西娅
阿纳斯塔西娅
阿娜斯塔西娅
叶夫罗西尼娅
阿尼西姆金娜
阿尔尼西合金
阿比西尼亚猫
阿尼西穆什卡
阿尼西福罗夫
阿比西尼亚茶
阿博尼西莫娃
阿尼西福罗娃
阿比西尼亚人
阿博尼西莫夫
阿尼西莫维奇
阿纳斯塔西娅角
阿纳斯塔西娅湾
阿尼西姆莫夫娜
阿尼西姆莫维奇
阿比西尼亚灰鹟
阿比西尼亚豌豆
阿比西尼亚官话
阿比西尼赭蛱蝶
阿比西尼亚大麦
阿北西尼亚胡狼
阿比西尼亚帝国
阿比西尼亚地鸫
阿格尼西箕舌线
阿比西尼亚绿鸫
战斗祭司阿妮西娅
族母阿尼西的旨意
阿比西尼亚山雅鹛
阿特米西娅·碧眼
阿比西尼亚小泡螺
阿比西尼亚长耳鸮
阿比西尼亚黑头丝雀
阿尔尼西铁镍铝硅合金
阿尔泰米西娅·真蒂莱斯基
耶夫洛西尼亚·波罗茨卡娅