阿苏纳的宝藏
_
Сокровища Азсуны
примеры:
你在外面游历的时候,有没有在阿苏纳周围注意到任何遗失的圣物?我收到消息说那里有一些宝物。这些传言很值得调查啊!
Пока ты там <скакал/скакала> по лесам и полям Азсуны, не попалось ли тебе что-нибудь интересное? Мои источники сообщают, что там есть сокровища. Эти слухи необходимо проверить!
听着,阿苏纳的精灵以前十分擅长珠宝加工……至少传闻是这么说的。很多书里都记载着一枚叫做“法罗迪斯之戒”的戒指。我们不妨去打探一下。
Среди эльфов Азсуны в былые времена насчитывалось немало мастеров ювелирного дела. Во многих книгах рассказывается о неком кольце Фарондиса. Надо поспрашивать про него – авось, кто-нибудь что-нибудь да знает.
пословный:
阿苏纳 | 的 | 宝藏 | |
1) прям., перен. сокровищница; клад; сокровища, богатства
2) ископаемые (природные) богатства (ресурсы)
3) bǎocáng, хранить (беречь) (как драгоценность)
|