阿诺特·汤
_
Аноте Тонг (1952 г.р., президент Кирибати в 2003-2016 гг.)
примеры:
要把阿诺特藏好,别给戴斯摩发现。
Смотри, как бы Детмольд не узнал, что вы держите его шпиона.
阿诺特几乎不会离开宅邸,所以我们得袭击该处。
Обоих скотов возьмем прямо в резиденции.
我们有两个目标。第一个是那名科德温间谍 - 阿诺特,麦立杰。我要他活着。
У нас две цели. Первая - шпион Каэдвена, некий Арнольт Маллигер. Его берем живым.
阿诺特事实上是科德温的特使,而该王国企图并吞边界上掌控贸易路线的贸易站。
На деле же Арнольт был агентом на службе Каэдвена, который жаждал захватить пограничную факторию, лежащую на важном торговом пути.
只有下列人士被允许进入:阿诺特‧麦立杰,罗列多的母亲,他的表亲和…妓女。
Туда имеют доступ только следующие лица: Арнольт Маллигер, мать Лоредо, его двоюродный брат и - внимание! - девки.
我们在罗列多那里抓到的那个间谍叫 - 阿诺特?他已经到另一个世界去漫游了。
Арнольт, мужичок, которого мы взяли у Лоредо, уже давно веселится на том свете.
不幸的是,拒绝合作的被捕间谍死亡率高得吓人,阿诺特并未活过审问,因此「科德温人阴谋的活证据」就此走入历史。
К сожалению, смертность среди тех шпионов, что проявили несговорчивость, пугающе высока. Арнольт не дожил до конца допроса, а потому "живое доказательство" каэдвенского заговора ушло в историю.
пословный:
阿诺特 | · | 汤 | |
1) кипяток
2) отвар; бульон
3) суп
|