限制区
xiànzhìqū
зона ограничения, режимный район, запретный район, лимитирующая зона
зона ограничения
запретная зона
restricted area
в русских словах:
зона ограничения
限制区
примеры:
军备限制区;武器限制区
зона ограничения вооружений
在限制区域内不可使用传送金字塔
Пирамиду нельзя здесь использовать
这里是受限制区域。
Это запретная зона.
此为受限制区域,请立即离开本栋建筑。
Это запретная зона. Немедленно покиньте ее.
女士,这里是受限制区域,请立刻离开。
Мэм, это закрытая зона. Немедленно покиньте ее.
先生,这里是受限制区域,请立刻离开。
Сэр, это закрытая зона. Немедленно покиньте ее.
这里是受限制区域,如果你不马上离开会遭到致死武力制裁。
Это запретная зона. Если вы немедленно не покинете ее, по вам будет открыт огонь на поражение.
禁区;限制出入区
запретная зона
固态废物的限制地区
локализация твердых отходов
飞越限制(某一区域上空)
ограничения пролета над какой-л. территорией
这个游泳俱乐部对邻近地区的家庭开放,不受限制。
The swimming club is open to families in the neighborhood without restriction.
地图限制:花村、”地平线“月球基地、巴黎、阿努比斯神殿、沃斯卡娅工业区
Поля боя: КБ Вольской, лунная колония «Горизонт», Париж, Ханамура, храм Анубиса
我们真的说不上来。这也是这个有利位置的限制之一。不过整个区确实有一种很∗绝望∗的特质。
Сложно сказать. У нашего ракурса есть свои ограничения. Но от всего района остается ощущение какой-то ∗безнадежности∗...
地图限制:阿育陀耶,尼泊尔村庄,漓江塔庭院,伊利奥斯废墟,绿洲城大学,釜山城区,釜山寺院
Поля боя: Аюттайя, Илиос: развалины, Лицзян: сад, Непал: деревня, Оазис: университет, Пусан: святилище, Пусан: центр
「如果执政院已经放弃执行限制令,荒野自然也应抛下束缚。」 ~外沿区守卫苏勒什
«Если Консульство решило не сдерживать себя, то лес поступит также». — Сураш, хранитель Покрова
美利坚合众国-南部非洲发展共同体关于联合国制裁和限制销售和转移常规武器到非洲冲突地区的声明
Заявление Соединенных Штатов Америки - Сообщества по вопросам развития сиран юга Африки о санкциях Организации Объединенных Наций и органичесниях на продажу и поставки обычных видов оружия в регионы конфликтов Африки
我戴的这副眼罩就是拜他所赐。成千上万的人在他的愤怒下送命。我们将他限制在这个地区,只能说是单纯的奇迹。
Вот эту повязку на глаз я получил из-за него. Тысячи тысяч пали жертвами его гнева. Лишь чудом его удалось здесь заточить.
如果流波花苞成了濒危物种,我们就需要限制对它们的收割了。或者,我们可以减少这一区域中的乌龟数量。
Это растение может оказаться под угрозой вымирания, и тогда нам придется ограничивать свои потребности. Чтобы этого не случилось, нужно сократить численность черепах в этих местах.
пословный:
限制 | 区 | ||
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|