除雷机器人
chúléi jīqìrén
робот-сапёр
примеры:
清除机器人1-1型
"Мусоробот 1-1"
移除此栏位的机器人。
Ячейка, из которой будет удален манекен героя.
从比赛中移除指定机器人。
Удаляет указанный манекен из матча.
从比赛中移除所有机器人。
Удаляет все манекены из матча.
脑控机器人需要消除记忆?
Робомозгам нужно стирать память?
重新编程的清除机器人1-1型
Перепрограммированный "Мусоробот 1-1"
召唤重新编程的清除机器人1-1型
Призыв перепрограммированного "Мусоробота 1-1"
追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
看来格雷花园的机器人就是在这里生产的。
Наверно, здесь производились роботы из Грейгардена.
射速更快。追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Улучшенная скорострельность. Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
快去主库房找雷诺!他被砰砰机器人给包围了!
Иди к Рено в главное хранилище! Его окружили взрыв-боты!
虽然我除了修机器人外什么都不会,但我还能照顾自己。
Да, у меня в позвоночнике металлические штыри, но постоять за себя я могу.
唔,呵呵,戈登...除非你有更好的主意...它是个机器人。它更有把握。
Ну, Гордон...Если у тебя нет других предложений...Он все-таки робот. Он все рассчитал.
我杀了督导员白怀特,激怒了格雷花园的机器人居民。
Роботизированных жителей Грейгардена очень рассердило убийство управляющей Уайт.
提高伤害和能量抗性。追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышенная скорострельность. Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
我的数据库没有机械大师的八料。我们除了机器人,什么都没遇到。
В моей базе нет никакой информации о Механисте. Мы не встречали никого, кроме роботов.
亚达侦测到第二台脑控机器人了,我该去那里取得雷达信标。
Ада обнаружила второй робомозг. Нужно найти его и забрать пеленгатор.
我知道听起来很可笑,但我除了机器人之外,唯一有的就是漫画书。
Я знаю, что это звучит глупо, но в детстве у меня были только роботы и комиксы.
就我个人经验看来,除非你靠得太近,否则大部分的机器人都不会追你。
По опыту скажу: если к роботам не подходить, то они тебя не тронут.
收到了一则奇怪的讯息。是个机器人传来的。它说它从一个叫格雷花园的地方来的。
Пришло странное сообщение. От робота. Из места под названием Грейгарден.
现在机器人工作台盖好了,我可以用它来安装雷达信标在亚达身上了。
Теперь у меня есть верстак для роботов, и я могу установить на Аду пеленгатор.
等我到了机器人工作台上,你就把雷达信标安装上来就好,接下来交给我。
Как только я взойду на верстак, просто установите пеленгатор, а остальное сделаю я.
还没去过格雷花园的话,我建议你去看看。那整个地方都是机器人管理的。
Настоятельно советую побывать в Грейгардене. Там всем заправляют роботы.
每个脑控机器人的雷达信标都有独特的加密,所以不能追踪信号的源头。
У каждого пеленгатора робомозга уникальный шифр, который не дает определить источник.
我们刚从……一个机器人那里得知讯息。在格雷花园附近的成员,请前往协助。
С нами связался... один робот. Если есть кто рядом с Грейгарденом, узнайте, что им нужно.
欢迎来到格雷花园,亲爱的!这是联邦第一座,也是唯一一座完全由机器人经营的水生花园。
Добро пожаловать в Грейгарден, дорогуша! Это первый и единственный в Содружестве гидропонный сад, обслуживаемый исключительно роботами.
亚达建议我用机器人工作台将雷达信标安装在她身上,但我必须先找一个工房,建造机器人工作台。
Ада предложила установить пеленгатор прямо на нее, но для этого мне нужно сначала построить верстак.
同时,我又收到了另一个脑控机器人雷达信标的信号。这应该是最后一个必须取得的信标了。
Я засекла еще один сигнал робомозга. Если нам повезет, то это будет последний нужный нам пеленгатор.
我发现格雷花园的机器人需要什么,然后帮他们处理了。更棒的事……它们想要成为义勇兵。
Мне удалось помочь этим роботам из Грейгардена. Более того... они теперь хотят стать минитменами.
我原本希望是脑控机器人,消除记忆发生问题之类的……但你说得对。他们的基本设定有瑕疵。
Я надеялась, что все дело в робомозгах. Что это из-за стирания памяти... Но нет. Ошибка кроется в их главной директиве.
我从一台脑控机器人身上取得了第二个雷达信标。我该把装置交给亚达,并且找出最后的第三个雷达信标在哪里。
Мне удалось добыть второй пеленгатор у робомозга. Нужно отнести его Аде, чтобы она смогла найти третий и последний пеленгатор.
自由电台报导了来自一台机器人的奇怪讯息,寻求义勇兵的协助。我应该到格雷花园去了解一下有什么麻烦事。
По радио "Свобода" сообщили о странном послании от некоего робота. Тот просит помощи у минитменов. Надо посетить Грейгарден и выяснить, в чем там дело.
普雷斯敦·加维收到一个来自机器人的奇怪讯息,寻求义勇兵的协助。我应该到格雷花园去了解一下有什么麻烦事。
Престону Гарви пришло странное послание от некоего робота. Тот просит помощи у минитменов. Надо посетить Грейгарден и выяснить, в чем там дело.
亚达侦测到的信号似乎来自一台跟奇怪机器连线的脑控机器人头部。我应该尝试跟这颗头沟通,看看它愿不愿意把雷达信标让给我。
Похоже, странный сигнал, найденный Адой, излучает голова робомозга, подключенная к какой-то странной машине. Мне надо попробовать наладить с этой головой контакт возможно, она согласится отдать свой пеленгатор.
布拉斯·炸雷已经抵达城市西侧,代表战歌远征军与联盟展开了竞赛。他要使用跳跃机器人与对方进行抢占山头的比赛!
Там, на западной окраине поселка, находится наш парень, Бубух Громбабах. Он представляет армию Песни Войны в состязании с Альянсом. Проверяют, чей прыгобот лучше, наш или ихний.
亚达已经找到最后一台脑控机器人的位置了,就在黑根堡卫星天线阵列。我该去那里取回雷达信标,如此一来就终于可以找到机械大师了。
Ада нашла последний робомозг на спутниковой антенне базы Форт-Хаген. Мне нужно отправиться туда и забрать его пеленгатор это единственный способ найти Механиста.
пословный:
除雷 | 机器人 | ||