随函寄上
_
приложить к письму
примеры:
兹随函寄送贵方
в приложении к настоящему письму направляем Вам
兹同函寄上贵方往来帐,其上显示我方顺差500英镑。
I hand you, enclosed, your account current, showing a balance in my favour of£500.
关于葡萄酒,我们同函寄上提单以及发票,请查收为荷。发票部分由于贵公司并未给予我公司限价,故改为估价。
Enclosed you will find a bill of lading for this wine, and an invoice, pro forma, as you are not limited as to the price.
пословный:
随函 | 函寄 | 寄上 | |
см. 邮寄
посылать по почте; почта
|
communicate (thanks/etc.) via mail
|