随喜
suíxǐ
1) поддержать добродетельный поступок, следовать хорошему примеру
2) разделять (с кем-л.) радость, развлекаться (с кем-л.), поддержать (кого-л.)
3) странствовать по монастырям и храмам
suíxǐ
① 佛教用语,见人做功德而乐意参加;也指随着众人做某种表示,或愿意加入集体送礼等:随喜拍手喝彩│随喜,随喜!也算我一份儿。
② 旧指参观庙宇。
suíxǐ
(1) [follow suit]∶佛教指见人做善事而乐意参加, 泛指随着众人参加集体送礼等
我在这一个讲堂中, 便须常常随喜我那同学们的拍手和喝采。 --《呐喊·自序》
(2) [visit temples]∶旧指游览寺院
时应清盥罢, 随喜给孤园。 --唐·杜甫《望兜率寺》
(3) [tour]∶随人游玩
suí xǐ
1) 因认同他人某种行为,而生起愉悦、赞许的心,佛教称为「随喜」。
唐.般若译.大方广佛华严经.卷四十:「十方三世一切声闻及辟支佛、有学、无学所有功德,我皆随喜。」
2) 参与布施、捐款。
水浒传.第四十五回:「弊寺新造水陆堂了,也要来请贤妹随喜。」
3) 游玩、参观寺院。
元.王实甫.西厢记.第一本.第一折:「随喜了上方佛殿,早来到下方僧院。」
初刻拍案惊奇.卷二十二:「七郎同老母进寺随喜,从人撑起伞盖跟后。」
4) 随意。
武王伐纣平话.卷上:「大王前者行文字天下人进宝,近日进得何宝?将来与子童随喜看之。」
元.乔吉.金钱记.第三折:「先生既看周易,必然有甚心得去处。老夫随喜观看咱。」
suí xǐ
(Buddhism) to be moved at the sight of good deeds
to join in charitable deeds
to tour temples
suíxǐ
1) trad. visit a temple/shrine
2) join in an enjoyable activity
3) Budd. rejoice on seeing others doing good
4) join in charitable and pious deeds
1) 佛教语。谓见到他人行善而生欢喜之意。
2) 佛教语。犹言因别人欣喜而欣喜。
3) 佛教语。犹言赞助他人行善事。
4) 佛教语。谓欢喜之意随瞻拜佛像而生。因用以称游谒寺院。
примеры:
不见杀随喜
не радоваться убийствам