隐身小鸡
_
Неприметная курица
примеры:
总是在清冷的高空盘旋,伺机寻找着隐身于草木间的小小松鼠与鸟雀。据老练的猎人说,这种猛禽稍加训练,便会是优秀的猎鹰。
Он всегда парит в пустынных высотах, выжидая момент, чтобы броситься на скрывающегося в траве грызуна или птицу. По словам опытных охотников, если немного потренировать такую птицу, получится прекрасный ловчий сокол.
пословный:
隐身 | 小鸡 | ||
1) курочка, цыпленок
2) шутл. пипка (о половом органе мальчика)
3) худой, слабый, худощавый, тощий
|