隔墙掠筛箕
_
(歇后语)不知仰着合着。 筛箕是指筛子, 丢筛子过墙, 不知会朝上, 或朝下。 比喻事情仍在未定之天。 金瓶梅·第六十九回: “猴孙儿, 隔墙掠筛箕, 还不知仰着合着哩! ”
gé qiáng lüè shāi jī
(歇后语)不知仰着合着。筛箕是指筛子,丢筛子过墙,不知会朝上,或朝下。比喻事情仍在未定之天。
金瓶梅.第六十九回:「猴孙儿,隔墙掠筛箕,还不知仰着合着哩!」
пословный:
隔墙 | 掠 | 筛 | 箕 |
гл.
1) хватать; захватывать
2) отнимать; грабить, похищать
3) бить батогами; пытать; батоги (наказание)
4) расчёсывать 5) резать, валить
6) затрагивать, легко касаться, обвевать, затрагивать (напр. о ветре и цветах)
|
I гл.
1) просеивать
2) диал. колыхать, трясти; бить (в гонг)
3) подогревать (вино) 4) нацедить, налить
5) сеяться, сыпаться, моросить
II сущ.
сито, решето: грохот
|