隰有苌楚
_
诗经桧风的篇名。 共三章。 根据诗序: “隰有苌楚, 疾恣也。 国人疾其君之淫恣, 而思无情欲者也。 ”或亦指为伤时之诗。 生逢衰世, 而羡幼童之无知, 与夫无家室之累也。 首章二句为: “隰有苌楚, 猗傩其枝。 ”苌楚, 羊桃。 叶长而狭, 花紫赤色, 其枝茎弱, 过一尺, 引蔓于草上。
xí yǒu cháng chǔ
诗经桧风的篇名。共三章。根据诗序:「隰有苌楚,疾恣也。国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也。」或亦指为伤时之诗。生逢衰世,而羡幼童之无知,与夫无家室之累也。首章二句为:「隰有苌楚,猗傩其枝。」苌楚,羊桃。叶长而狭,花紫赤色,其枝茎弱,过一尺,引蔓于草上。
пословный:
隰 | 有 | 苌楚 | |
xí
I сущ.
1) низкая (заболоченная, сырая) местность; топь
2) поднятая целина; новь
II собств. ист. геогр. Си (селение а) на террит. нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу; б) на террит. нынешней пров. Шаньдун, эпоха Чуньцю)
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|