难住了
nánzhùle
см. 难住
ссылается на:
难住nánzhù
поставить в затруднительное положение, поставить в тупик; затруднить; озадачить
这个问题把他难住了 этот вопрос затруднил его
她被一个不认识的字难住了 она споткнулась на непонятном слове
nàn zhù le
事情或问题困难,使人无法解决。
如:「你这个问题,真把我难住了。」
nán zhù le
catch out:
她有几次觉得简直就被那几个问题给难住了。 She had nearly found herself caught out several times on those problems.
в русских словах:
затруднять
этот вопрос затруднил его - 这个问题把他难住了
спотыкаться
она споткнулась на непонятном слове - 她被一个不认识的字难住了
примеры:
这个问题把他难住了
этот вопрос затруднил его
她被一个不认识的字难住了
она споткнулась на непонятном слове
这回把他难住了。
This puts him in a difficult position.
这问题一下子把我难住了。
Этот вопрос сразу поставил меня в тупик.
她有几次觉得简直就被那几个问题给难住了。
She had nearly found herself caught out several times on those problems.
被难住了
be put on the spot; be got
那道数学题把我难住了。
That math problem stumped me.
难住了?灵感肯定会击中你……像闪电一样!哈哈哈!
Правильный ответ приходит внезапно. КАК ГРОМ СРЕДИ ЯСНОГО НЕБА! (смеется)
“呃……不是。”她似乎被你的问题难住了。
«Э-э-э... нет». Вопрос явно ее смутил.
警督笑了。“被链条难住了吗,警官?”
«Заминка с цепочкой, офицер?» — улыбается лейтенант.
这意想不到的消息把我们给难住了。
The unexpected news baffled us.
琼斯政务员允诺,如果他再次当选,他将在福利事业方面花更多的钱,可是当我问他打算如何筹措时,他却被完全难住了。
Councillor Jones promised to spend more on welfare services if he was re-elected but he was completely floored when I asked him how he was going to pay for it.
这个问题难住了我。
This problem has beaten me.
她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。
She gulped nervously, as if the question bothered her.
采访者用一个极其巧妙的问题难住了那个政客。
The interviewer cornered the politician with a particularly tricky question.
我被这拼板玩具难住了,因此我暂把它放在一边。
I got stuck with that jigsaw puzzle so I’ve laid it aside for the time being.
这个问题把我难住了。
The question puzzled me.
警方被难住了, 于是请福尔摩斯前来侦查。
The police were baffled, and Sherlock Holmes was called in to investigate.
这个问题把他难住了。
The problem stumbled him.
пословный:
难住 | 了 | ||
поставить в затруднительное положение, поставить в тупик; затруднить; озадачить
|