雷语者琦炎
_
Буревестник Цянь
пословный:
雷 | 语者 | 琦 | 炎 |
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|
I сущ.
чудесный самоцвет; драгоценность, сокровище
II прил./наречие
1) драгоценный, бесценный; превосходный, чудесный
2) необычный; странный, удивительный, диковинный
|
I yán сущ.
1) языки огня, вздымающееся пламя
2) мед. воспаление; воспалительный
II yán, yàn гл. 1) пылать, гореть ярким пламенем, сиять; сияющий, яркий, ослепительный
2) палить, обдавать жаром; жаркий, знойный, палящий; раскалённый
III собств.
миф. Яньди, император Шэньнун
|