霓裳花
_
Шелковица
примеры:
钟离先生太客气了…那么这三种霓裳花,我们该选哪种呢?
Вы так добры, господин Чжун Ли... Так какой из этих трёх сортов шелковицы вам нужен?
而山阴或者潮湿之地,霓裳花多生得瓣大而蕊密,香气扑鼻,堪称花团锦簇。
А этот сорт, напротив, растёт только в тёмных местах с повышенной влажностью, чаще всего большими скоплениями. Его можно отличить по длинным лепесткам и плотно растущим тычинкам, но сильнее всего его выдаёт густой аромат.
(用名贵品种霓裳花制成的香膏,散发着淡淡的芳香气息。)
(Специально приготовленный парфюм из особенного сорта шелковицы. Пахнет невыразительно.)
唔,真是不错的霓裳花精油。那么,剩下的就是最关键的部分…
Так, экстракт готов. Теперь приступаем к следующему этапу, самому важному...
这些霓裳花就够啦,我的花环应该很快就能编好了。
Этих шелковиц как раз хватит. Скоро у меня будет красивый венок!
唔…哪一种?就、就是,最好的那种?原来霓裳花还有很多种的吗?
Какой вид? Эм... Самый хороший вид! А каких видов бывает шелковица?
那些霓裳花能为岩王爷的送仙典仪派上些用场,是我的荣幸。
Я удостоился чести предоставить на Церемонию Вознесения шелковицы.
你有所不知,根据传统,若将不同的霓裳花分别做成香膏,供奉在「七天神像」前,岩王帝君便会自己作出选择。
Возможно, вы этого не знаете, но согласно традиции, вы должны поставить перед статуей семи Архонтов масла, сделанные из разных сортов шелковицы, и Властелин Камня сам сделает свой выбор.
然后用你最顺手的节奏搅动…直到霓裳花的汁水…
Теперь начинай двигать им вверх и вниз. Очень важно соблюдать ритм... Продолжай до тех пор, пока не начнёт выделяться жидкость...
不过,这次买三种霓裳花,倒不是出于我的人生信条。
Но при выборе шелковицы такое правило не работает.
飞云商会种植的霓裳花需要充足的雨露,唔...和记交通的伙计们却不喜欢雨后泥泞的山路…
Как хорошо. Шелковицам торговой гильдии «Фэйюнь» нужно много воды... Но логисты опять будут жаловаться на размытые дороги в горах...
璃月风土志·霓裳花
Традиции Ли Юэ: Шелковица
若不是当年岩王爷题诗,这些珍品霓裳花的身价,哪能这么金贵…
Если бы он не похвалил в своих стихах мои товары, за них никто не дал бы и гроша!
璃月港的畅畅需要三朵霓裳花。
Чан Чан из Ли Юэ хочет три цветка шелковицы.
霓裳花。
Может, шелковица?
嗯,根据生长环境与祖先亲族的不同,霓裳花会呈现出不同的性状…老板这几株都不错,保存得很新鲜。
Свойства шелковицы меняются, если цветы находятся не в своей естественной среде обитания. Тем не менее перед нами великолепные образцы. От этих цветов пахнет свежестью, сэр.
(用特殊霓裳花制成的香膏,散发着淡淡的芳香气息。)
(Специально приготовленное масло из редкого сорта шелковицы выделяет благородный аромат...)
霓裳花熬出的精油,进一步提炼后可以制成香膏。散发着甜美的香味。
Эссенция цветов шелковицы. Используется для изготовления ароматного парфюма. Даёт сладкий вкус.
我确实对霓裳花很无知…
Просто мы ничего не знаем о садоводстве...
想用这三种霓裳花…
У нас есть с собой три сорта шелковицы...
不过时至今日,大多野生的霓裳花都在璃月地理变迁的过程中绝迹了,现在多是依靠人工培育…
К сожалению, в наше время шелковица почти перестала встречаться в дикой природе в связи с географическими изменениями Ли Юэ. Почти все цветы шелковицы культивируются профессиональными садоводами.
那些霓裳花的汁水,要好好地做到一滴不剩哦。
А теперь осторожно наливай экстракт. Не пролей ни капли.
关于霓裳花…
Насчёт шелковицы...
老板,你们这里有霓裳花吗?
Сэр, вы продаёте шелковицу?
接下来就要请你帮忙,去合成台,从霓裳花里提炼出精油了。
Теперь я хочу, чтобы вы добыли экстракт цветка шелковицы с помощью верстака.
霓裳花熬出的精油,进一步提炼后可以制成香膏。散发着浓烈的芬芳。
Эссенция цветов шелковицы. Используется для изготовления ароматного парфюма. Даёт резкий вкус.
嗯,倒也不错。现在天有异象,霓裳花倒一如往常地盛开。
Хм, неплохой вариант. Что бы ни происходило в небе, шелковица цветёт, как всегда.
「金屋藏娇」、「山阴锦簇」、「缥缈仙缘」,这三种霓裳花,麻烦老板各拿一株来看。
Мы бы хотели посмотреть цветы трёх видов, сэр. «Золотая мадам», «Горная ткачиха» и «Тоскующая фортуна».
霓裳花熬出的精油,进一步提炼后可以制成香膏。散发着淡雅的香气。
Эссенция цветов шелковицы. Используется для изготовления ароматного парфюма. Даёт тонкий изящный вкус.
如果拉肚子了,喝一杯霓裳花泡的茶就会好的!欸?我懂一点食疗方法也不用奇怪吧!
Если у тебя болит живот, выпей чашечку свежезаваренного чая с цветами шелковицы! Что? Конечно, мы, повара, немного разбираемся и в травах!
在璃月如霓云般盛放的妖红之花,能制成如水般顺滑的织物。璃月的「飞云商会」是制丝、纺织的巨头。坊间传说飞云商会在大陆某处有着隐秘的霓裳花苗圃,仰仗特殊花种的产量与质感,在行业内无人能敌。
Распустившиеся красные цветы напоминают радужные облака Ли Юэ. Из шелковицы производят мягкую, словно вода, ткань. Торговая гильдия «Фэйюнь» из Ли Юэ - лидер в производстве тканей. Говорят, что где-то на материке у них есть секретная плантация шелковицы, но никто не знает, где.
霓裳花?当然有,要哪一种?
Шелковицу? Конечно продаём! Какой вид вы ищете?
特殊品种的霓裳花手工熬制成的香膏。
Парфюм, изготовленный из особого вида шелковицы.
用于制作「送仙典仪」所需香膏的霓裳花。
Шелковица, из которой изготавливают ароматические масла для Церемонии Вознесения.
将三朵霓裳花交给畅畅
Отдайте Чан Чан три цветка шелковицы
пословный:
霓裳 | 花 | ||
1) одеяния бессмертных
2) сокр. 霓裳羽衣曲
|
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|