露西娅
_
Люсия
Люция
примеры:
哦,感谢七神!露西娅,这是秘源猎人!我们这下不会在这闹鬼的峭壁上死去了!
О, слава Семи! Люсия, это искатель Источника! Значит, мы все-таки не умрем на этой чертовой скале!
我们遇到两位军团士兵,露西娅和马里乌斯。他们是赛琳尼娅副官派往灯塔的探险队员,他们是最后的幸存者。他们想要我们去调查灯塔,这样他们就能报告我们的发现。
Мы встретили двоих легионеров, Люсию и Маллия. Они оказались последними из отряда, отправленного к маяку лейтенантом Селенией. Они попросили нас осмотреть маяк, чтобы им было что доложить командиру.
露西娅和马里乌斯问我们在灯塔里找到了什么,我们拒绝回答这个问题。最后,他们决定自己去检查一遍。
Люсия и Маллий попросили нас рассказать, что происходит на маяке. Мы не стали им ничего говорить. И легионеры сами туда отправились.
露西娅和马里乌斯问我们在灯塔那儿找到了什么,我们也同他们分享了这个故事。他们对我们表示感谢,然后赶回赛琳尼娅副官那儿,并希望能得到一张回家的票,以作为工作出色的回报。
Люсия и Маллий спросили, что мы видели на маяке, и мы честно им все рассказали. Они поблагодарили нас и побежали к лейтенанту Селении в надежде, что та отправит их домой за хорошо выполненное задание.
我们告诉了赛琳尼娅副官在灯塔发生的实情。露西娅和马里乌斯被送到军团的厨房做工去了,作为对他们说谎和怯懦的惩罚。
Мы рассказали Селении правду о том, что произошло на маяке. В наказание за трусость и ложь Люсия и Маллий отправились работать на кухню легиона.
赛琳尼娅有一点没提到,我们要担心的不仅仅是灯塔上的鬼魂:还有前后路上每一只凶残的骷髅。我们出发时有七个人,现在只有露西娅和我活着了。
Селения забыла упомянуть об одном: на маяке нужно опасаться не только призраков. И туда, и обратно мы пробивались сквозь орды кровожадных скелетов. На вылазку мы отправились всемером; теперь же остались только мы с Люсией.
пословный:
露西 | 娅 | ||