青尼罗河
qīng níluó hé
река Голубой Нил, Аббай (правый приток Нила)
примеры:
解决科尔多凡省和青尼罗河省南部地区冲突议定书
Протокол об урегулировании конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил
1. (苏丹)青尼罗(河)2. (苏丹)青尼罗(省)
Голубой Нил
1. (苏丹)青尼罗(河)2. (苏丹)青尼罗(省). (阿拉伯语)
Голубой Нил
尼罗河流入地中海。
The Nile discharges (ie flows) into the Mediterranean.
建造3个尼罗河仪。
Постройте 3 ниломера.
国际尼罗河合作联合会
Международный консорциум по сотрудничеству в районе Нила
尼罗河盆地国家委员会
Комитет стран бассейна Нила
尼罗河流域水资源项目
Проект, касающийся водных ресурсов бассейна реки Нил
“尼罗河的赠礼”胜利
Победа в сценарии «Дары Нила»
东尼罗河辅助行动方案
Eastern Nile Subsidiary Action Programme
尼罗河比黄河要长一千公里
Нил длиннее Хуанхэ на 1000 км
尼罗河三角洲土地肥沃。
There are fertile fields in the Nile Delta.
尼罗河盆地真实历史地图。
Историческая карта бассейна Нила.
尼罗河流域合作框架项目
Рамочный проект по сотрудничеству в бассейне реки Нил
尼罗河流域国家水事部长理事会;尼罗河流域部长理事会
Совет министров по делам водных ресурсов государств бассейна реки Нил
尼罗河赤道湖泊辅助行动纲领
Программа действий в отношении экваториальных озер Нила
尼罗河流域水资源管理能力建设
Создание потенциала управления водными ресурсами бассейна реки Нил
消灭尼罗河流域地中海果蝇项目
Проект по уничтожению средиземноморской плодовой мухи в долине Нила
尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
The Nile divides at its mouth and forms a delta.
尼罗河泛滥,在田野上淤积一层泥。
The nile flood the field and deposit mud on them.
探险者在中非找到了尼罗河的几处源头。
Explorers traced the Nile River to its several headstreams in Central Africa.
阿斯旺水坝有助于控制埃及的尼罗河水。
The Aswan Dam helps to control the River Nile in Egypt.
(埃及-苏丹)尼罗河流域常设联合技术委员会
Постоянная объединенная техническая комиссия по водным ресурсам Нила
尼罗河流域国家水资源运行管理和信息系统
Информационная система и оперативное управление ресурсами стран бассейна реки Нил
她溯尼罗河之源而上,直至遇上第一条鳄鱼。
She go up the Nile as far as the first crocodile.
尼罗河泛滥过后,在田野上沉积下一层肥沃的淤泥。
После разлива реки Нил, на полях оставался толстый слой плодородного ила.
大客船一种有帆和有时有发动机的居住船,用在尼罗河上
A houseboat having sails and sometimes an engine, used on the Nile.
您最优秀的科学思想十分准确地预测了尼罗河的洪水泛滥。
Ваши лучшие ученые достигли большой точности в предсказании разливов Нила.
“偏远的伊雷姆位于尼罗河第六瀑布之外,以象牙贸易着称。”
«Далекий город Ирем, расположившийся за шестым порогом Нила, знаменит тем, что здесь торгуют слоновой костью».
两名玩家沿埃及和努比亚之间的尼罗河对决。持续时间不超过125回合。
Схватка на берегах Нила между Египтом и Нубией. Длительность: до 125 ходов.
我和基斯在拍摄《尼罗河帝国》时认识。那部片可是时代经典,高预算制作。
Мы с Китом познакомились на съемках "Империи на берегах Нила". Исторический фильм, огромный бюджет.
为所有泛滥平原单元格+1 食物、+1 生产力。必须建造在和尼罗河单元格相邻的城市中。
+1 пищи и +1 производства на всех клетках в пойме реки. Можно построить только в городе, соседствующем с клеткой Нила.
“尼罗河三角洲的西部是巴哈利亚绿洲。掌握此地后,我们便能和利比亚部落进行贸易。”
«К западу от дельты Нила находится оазис Бахария. Если мы получим к нему доступ, то сможем вести торговлю с ливийскими племенами».
“达赫拉绿洲位于西部沙漠深处。对从尼罗河流域远道而来的商人们而言,它是一个重镇。”
«Оазис Дахла лежит в глубине Западной пустыни. Здесь пополняют припасы все торговцы, чей путь уводит их вдаль от Нила».
“伊希斯,丰饶女神。她献给世人的不仅仅是祝福。确实,尼罗河每年的泛滥便是她流下的眼泪所导致。”
«Исида, богиня плодородия, не только благословляет потомство. Ежегодный разлив Нила – это ее слезы».
“雪松之城比布鲁斯存在的时间超过了尼罗河流域的人居历史。只有顶级商品才会在这里流通。”
«Город кедра существует дольше, чем живут люди в долине Нила. Здесь торгуют лишь самыми лучшими товарами».
“埃及古王国的金字塔群在昂城投下了婀娜的身影,离此不远便是尼罗河的末尾、三角洲的开端。”
«Пирамиды Древнего царства отбрасывают тень на город Он, лежащий в том месте, где начинается дельта Нила».
地中海出现外邦侵略者!利比亚人从西而来,沿着岸边向尼罗河进军。而他们的神秘盟友海上民族则从东而来。
Захватчики идут из Средиземноморья! Ливийцы наступают с запада. Они движутся вдоль морского берега к устью Нила. С востока надвигаются их загадочные союзники, «народы моря».
北方出现外邦侵略者!波斯人紧随亚述人的步伐而来。这两个来自东方的王国是否能在尼罗河畔拥有一席立足之地呢?
С севера идут захватчики! Персы наступают на пятки ассирийцам! Сможет ли одно из восточных царств закрепиться на берегах Нила?
东北方向出现外邦侵略者!希克索斯率领骁勇善战的大军从黎凡特气势汹汹地杀到。它们还带着从未在尼罗河沿岸出现过的战争工具——战马。
С северо-востока на нас напали захватчики! Это гиксосы – жестокие левантийские воины на боевых колесницах. Они используют невиданное на берегах Нила доселе оружие: лошадей.
希克索斯人从东面进入尼罗河地区。历史理论认为他们是在未遭遇抵抗的情况下迁入政局分裂的埃及,或是前来征服这片瘟疫横行的土地。
Гиксосы вышли к Нилу откуда-то с востока. Предполагают, что они либо беспрепятственно переселились в политически раздробленный Египет, либо прибыли с намерением покорить земли, ослабленные чередой бедствий.
东北方向出现外邦侵略者!据传马其顿亚历山大三世的征服将扩张至天涯海角,现在他希望把尼罗河的子民也纳入自己的帝国当中。
С северо-востока идут захватчики! Говорят, что Александр III Македонский намерен завоевать мир от края до края. Теперь он решил сделать жителей долины Нила своими подданными!
纳赛尔湖埃及东南部和苏丹北部的一个湖。它是在20世纪60年代由于阿斯旺高水坝在尼罗河上的建设而形成的,湖水的高涨淹没了许多历史遗迹
Egyptian army officer and politician who served as prime minister(1954-1956) and president(1956-1958) of Egypt and as president of the United Arab Republic(1958-1970). His nationalization of the Suez Canal precipitated an international crisis(1956).
пословный:
青 | 尼罗河 | ||
1) синий; голубой
2) зелёный; зелень; зеленеть
3) чёрный
4) зелёный луг; зелень
5) молодой
|