青衫子
_
国剧中年轻的女性脚色。 负曝闲谈·第二十九回: “先生在门外拉动胡琴, 顺林唱了一折桑园会的青衫子。 ”
qīng shān zi
国剧中年轻的女性脚色。
负曝闲谈.第二十九回:「先生在门外拉动胡琴,顺林唱了一折桑园会的青衫子。」
qīngshānzi
thea. role of a virtuous womanпословный:
青衫 | 衫子 | ||
1) повседневная (не форменная, не официальная) одежда
2) кит. театр [скромная] чёрная одежда (женское амплуа, то же, что чжэндань, см. 正旦)
3) самец рыбы-попугая
|
1) женская рубашка; блузка
2) театр (вм. 青衣旦) дань в тёмном платье (женское амплуа, положительный персонаж: обычно пожилой бедной женщины или бедной девушки)
|