非专业人员
fēizhuānyè rényuán
неспециализированный персонал
примеры:
指定的非金融企业和专业人员
нефинансовые организации и специалисты
非洲科学家和专业人员合作信息网
Совместная информационная сеть, связывающая ученых и специалистов в Африке
襄审员;非专业法官
судья, не являющийся профессиональным юристом; судебный асессор
辅助专业人员的人员
средний технический (или медицинский) персонал
预算专家(专业人员)
специалист по бюджетным вопросам
成本计算专家(专业人员)
специалист по расчёту стоимости
火箭系统专家(专业人员)
специалист по системам ракеты
通信系统专家(专业人员)
специалист по системам связи
专业人员和技术人员数据库
база данных о специалистах и техниках
印度农业企业专业人员协会
Индийское общество специалистов агропромышленного комплекса
国际征聘项目专业人员
персонал, набираемый на международной основе для выполнения проектов
考核空勤人员的专家(专业人员)
специалист по аттестации летно-подъёмного состава
初级专业人员辅导课程
Junior Professional Orientation and Development Programme
本国征聘项目专业人员;本国专业项目人员
нанимаемый на национальной основе проектный персонал категории специалистов
空气动力翼型专家(专业人员)
специалист по аэродинамическим профилям
青年专业人员导向培训班
Ориентационная программа для молодых итальянских специалистов
航空炸弹弹道学专家(专业人员)
специалист по баллистике авиабомб
气动弹性力学专家(专业人员)
специалист по аэроупругости
远距通信系统专家(专业人员)
специалист по системам дальней связи
空中天气侦察专家(专业人员)
специалист по воздушной разведке погоды
欧洲专业和管理人员理事会
Совет Европейских профессиональных служащих и руководящих сотрудников
飞机牵引设备操纵(专业)人员
специалист по буксировочному самолётному оборудованию
直升机空气动力学(专)家(专业人员)
специалист по аэродинамике вертолётов
国际专业和智力工作人员联合会
Международная конфедерация работников умственного труда
资助专业人员的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для финансирования должностей сотрудников категории специалистов
他吹长笛已达到专业人员的水平。
He plays the flute like a professional.
一般事务人员晋升专业人员竞争性考试
конкурсный экзамен в связи с переводом из категории общего обслуживания в категорию специалистов
雇佣初级专业人员特别用途信托基金
Специальный целевой фонд для набора младших сотрудников категории специалистов
心智残障问题国际专业人员最高级会议
Международная встреча специалистов на высшем уровне по проблемам умственной отсталости
专业及以上职类工作人员服务条件的全面审查
всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников категории специалистов и выше
新闻专业人员传播业道德守则训练次区域讨论会
субрегиональный учебный семинар, посвященный этическим нормам журнализма
我们泥仆需要你这样的行家,专业的破坏人员。
Так что нам, землероям, пригодился бы кто-то вроде тебя. Ты же вроде <профессиональный/профессиональная> вояка, да?
知道了,老大!专业执法人员会着手调查的。
Понял, босс! Профессиональные органы охраны правопорядка займутся.
组建结构完整、素质优良的管理骨干与专业人员队伍
создание рядов, имеющих целые организационные структуры и отличные квалифицированные управленческие главные персоналы и профессиональные персоналы
国际酷刑专题讨论会:酷刑向卫生、法律和其他专业人员提出挑战
Международный симпозиум по проблеме пыток: пытки - вызов юристам, медицинским работникам и другим специалистам
不能擅自对产品进行拆装维修作业,若有需要,须请专业人员进行维修维护
Не разрешается самовольно проводить демонтаж, техническое обслуживание и ремонт продукта. При необходимости проведения технического обслуживания и ремонта обратитесь к специалисту
Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки руководящих кадров и специалистов Российской экономической академии имени Г. В. Плеханша 俄罗斯Г. В. 普列汉诺夫经济学院跨部门领导干部和专业人员进修与轮训学院
МИПК РЭА
秘源猎人从他们的工作中得到了报酬。我们不是故事书中的英雄。我们是专业人员。
Искатели Источника работают за деньги. Мы не герои из древних легенд. Мы просто профессионалы.
近来绯云坡水源污染,玉京台已遣专业人员紧急处理,不日将洁净如初。
В связи с недавним загрязнением водного источника на торговой площади Фэйюнь власти приняли срочные меры. Через несколько дней вода в источнике будет чистой, как раньше.
这个避难所原本应该十分宽敞,充满专业的人员、值得信赖的员工和科学家。
Предполагалось, что это будет просторное Убежище, со множеством обученных сотрудников, проверенных ученых.
这是一种极其不专业而且∗有害∗的成见,对于所有正直的执法人员来讲都是一种冒犯。
Это очевидный непрофессионализм и ∗обидный∗ стереотип, оскорбительный для каждого уважающего себя представителя закона.
近来绯云坡出现水源污染情况,玉京台已遣专业人员紧急处理,不日将洁净如初。
В связи с недавним загрязнением водного источника на склоне Фэйюнь власти приняли срочные меры. Через несколько дней вода в источнике будет чистой, как раньше.
这些人都是训练有素的军事专业人员。拥有几十年的战斗经验。他们不是什么帮派,或者∗傻逼军团∗。
Эти люди — профессиональные военные. У них за плечами не один десяток лет боевого опыта. Это не банда, не ∗Сорвиголовы∗.
这些人都是训练有素的军事专业人员。就像你说的,特种部队。他们不是什么帮派,或者∗傻逼军团∗。
Эти люди — профессиональные военные. Спецназ, вы сами сказали. Не банда, не ∗Сорвиголовы∗.
пословный:
非 | 专业人员 | ||
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
похожие:
专业人员
非专业工人
非业务人员
消防专业人员
空勤人员专业
专业飞行人员
专业筹备人员
专业人员助理
专业技术人员
初级专业人员
保健专业人员
专业工作人员
牙科专业人员
当地专业人员
康复专业人员
工程专业人员
假肢专业人员
培训专业人员
物理专业人员
见习专业人员
专业维修人员
高级专业人员
专利业务人员
仪表专业人员
专业电气人员
本国专业人员
装配专业人员
专业人员助手
医学专业人员
专业审计人员
俄语专业人员
国际专业人员
精算专业人员
计算机专业人员
辅助性专业人员
发电机专业人员
练习器专业人员
研发专业人员科
弹道学专业人员
除沾染专业人员
非职业审计人员
培养气象专业人员
制导火箭专业人员
国际专业项目人员
操纵系统专业人员
医务人员专业守则
专业技术人员队伍
康复医学专业人员
在职专业人员培训
专业人员培养条件
临床护理专业人员
初级专业人员方案
当地征聘专业人员
天文领航专业人员
医学康复专业人员
空运调度专业人员
技术维护专业人员
航空弹药专业人员
信息分析专业人员
专业人员培养计划
卫生专业技术人员
飞机装配专业人员
青年专业人员方案
国际专业工作人员
制导导弹专业人员
生产专业人员培训处
有关的卫生专业人员
航空心理学专业人员
制导电子设备专业人员
初级航空专业人员学校
航空公司技术专业人员
专业技术人员职业资格
航空发动机制造专业人员
地勤航空专业人员训练教官
飞机无线电导航设备专业人员
轻工业领导人员和专家进修学院
无线电通信设备技术维护专业人员
全苏轻工业领导人员和专家进修学院
中央建筑业领导人员和专家跨部门进修学院