非熟练工人
fēi shúliàn gōngrén
неквалифицированная рабочая сила
неквалифицированный рабочий; неквалифицированная рабочая сила
в русских словах:
примеры:
把非熟练工人撤换下来。
Replace those unskilled workers.
曾经一度,劳工市场是市场中非熟练工人聚集在一起寻找工作的地方。时至今日在某些地方依旧如此。
Было время, когда «рынок труда» представлял собой в буквальном смысле площадку на рынке, где собирались неквалифицированные рабочие в ожидании работодателей. Кое-где так происходит до сих пор.
非常需要熟练工人, 但却不需要生手。
Demand for skilled workers is high; but there is no demand for unskilled ones.
不熟练工人
неквалифицированный рабочий
不熟练的工人
неквалифицированный рабочий
工厂招雇熟练工人
заводу требуются квалифицированные рабочие
(技术)不熟练工人
малоквалифицированный рабочий
蓝领阶层(熟练工人)
синий воротничок; Синие воротнички
提高工人的熟练程度
поднимать квалификацию рабочих
这个国家缺乏熟练工人。
The country is short of skilled labor.
他已经成为一名熟练的工人。
Он уже стал высококвалифицированным рабочим.
他们是狡猾的战士与熟练的工人,
Искусные воины и умелые работники. Я рад, что ты с нами, Лаш.
工人不熟练,因而工程未能按时完成。
The workers are unskilled so the project has not been finished in time.
该工厂为一千多熟练工人提供就业机会。
The factory furnishes employment to more than one thousand skilled hands.
пословный:
非熟练工 | 熟练工人 | ||