非独
fēidú
не только
fēidú
〈书〉不但:蜜蜂能传花粉,非独无害,而且有益。fēidú
[not merely] 非但; 不但
面对歹徒, 非独毫无惧色, 还勇敢地与之搏斗
非独书为然, 天下物皆然。 --清·袁枚《黄生借书说》
非独贤者有是心也, 人皆有之。 --《孟子·告子上》
feī dú
not only
not merely
fēi dú
(书) not merely:
非独无害,而且有益 not merely harmful, but useful
fēidú
wr. not merely不但;不仅。
частотность: #63453
в русских словах:
зависимый компонент
非独立机件,从属机件
неавтономный
非独立的
неавтономный плавучий док
非独立式浮船厂坞, 非自给式浮船坞
неисключительное и неуступаемое право
非独占的与不可转让的权利
примеры:
不独...且... (非独... 亦)
не только..., но и...
南非独立黑人工会运动
Движение независимых черных профсоюзов Южной Африки
南非独立和多元媒体圆桌会议
семинар "за круглым столом" по вопросу о роли независимых и плюралистических средств массовой информации в Южной Африке
非独无害,而且有益
not merely harmful, but useful
非独占许可(证)
неисключительная лицензия
…并非独一无二
свет не клином сошелся на (ком-чем)
非独立旋转导轮的液力机械变矩器
гидромеханический трансформатор с зависимым вращением реактора
不过席儿‧坦沙维耶并非独自指挥弑王者们,而是与另外一位魔女菲丽芭.艾哈特合谋。
Однако Шеала де Тансервилль управляла убийцами не одна. С ней заодно была Филиппа Эйльхарт - еще одна выдающаяся чародейка.
在调查中,猎魔人得知辛特拉人并非独自行动。他率领着一帮组织严密的匪徒。虽然目前尚不能证实此人就是勒索狄拉夫的真凶。但他就算仅仅是一名中间人,他也很可能知道哪里能找到幕后主使。
Расследование показало, что Цинтриец действовал не в одиночку, но управлял отлично организованной группой бандитов. Было по-прежнему неизвестно, он ли шантажировал Детлаффа. Но даже если сам он был только посредником, он наверняка знал, как выйти на злодеев, стоящих во главе этого заговора.
начинающиеся: