面包房
miànbāofáng
пекарня, хлебопекарня
хлебопекарня
miàn bāo fáng
bakery
CL:家[jiā]
miànbāofáng
bakeryчастотность: #57097
в русских словах:
брать
брать хлеб в булочной - 在面包房里买面包
примеры:
在面包房里买面包
брать хлеб в булочной
他在一家面包房工作。
He works at a bakery.
面包烤焦了,整个房子都充满了焦味。
The burnt toast smelled up the whole house.
我们走吧。被分配到洗衣房我个人满高兴。那些衣服臭的跟太阳下的腐肉一样,不过闻习惯了也觉得没啥。而且工作的时候还可以多拿几块面包哟。
Пойдем-то оно, конечно, пойдем. Я-то рад, что мы будем вместе работать. Тряпье воняет, как блевотина на солнышке, но ты привыкнешь. А кто работает, тому дают больше хлеба.
пословный:
面包 | 包房 | ||
1) хлеб; булка; булочка
2) жарг. прокладка (женская)
|