韬晦
tāohuì
1) скрывать, держать в тайне
2) скрываться, таиться, держаться в тени
скрывать себя; держаться в тени
tāohuì
〈书〉收敛锋芒,隐藏行迹;韬光养晦:韬晦之计。tāohuì
(1) [refrain from revealing one's ambitions and put others off the track]∶韬, 韬光; 晦, 晦迹。 韬晦, 即收敛锋芒, 隐藏不露
愈事韬晦, 群居游处, 赤尝有言。 --《唐书·宣宗纪》
(2) [dark; gloomy]∶阴暗无光; 阴晦
tāo huì
隐藏才能,不使外露。
三国演义.第二十一回:「玄德也防曹操谋害,就下处后园种菜,亲自浇灌,以为韬晦之计。」
tāo huì
conceal one's true features or intentions; lie low:
韬晦隐居 hide one's light and live in seclusion
tāohuì
wr. lie low1) 指光芒收敛。
2) 借指才能行迹隐藏不露。
частотность: #58276
примеры:
韬晦隐居
hide one’s light and live in seclusion