风暴烈酒的啤酒花
_
Хмель Буйного Портера
примеры:
风暴烈酒饮酒餐巾
Салфетка с хмелеварни Буйных Портеров
风暴烈酒的抵抗
Битва за хмелеварню Буйных Портеров
他姓……风暴烈酒
Его звали... Буйный Портер
飞往风暴烈酒酿酒厂
Полет к Хмелеварне Буйных Портеров
陈·风暴烈酒的信
Записка от Чэня Буйного Портера
召唤丽丽·风暴烈酒
Призыв Ли Ли Буйный Портер
勇士:丽丽·风暴烈酒
Защитник: Ли Ли Буйный Портер
被丢弃的风暴烈酒酒桶
Брошенные бочонки с хмелем Буйных Портеров
召唤牦牛 - 风暴烈酒
Призыв яка - Буйный Портер
风暴烈酒酿造厂挑战者
Испытания в хмелеварне Буйных Портеров
追随者:丽丽·风暴烈酒
Соратник: Ли Ли Буйный Портер
风暴烈酒酿造厂奖励任务
Хмелеварня Буйных Портеров (награда)
挑战卡牌:风暴烈酒大妈
Карточка вызова: мамаша Буйный Портер
挑战大师:风暴烈酒酿造厂
Мастер испытаний: хмелеварня Буйных Портеров
风暴烈酒酿造厂(英雄难度)
Хмелеварня Буйных Портеров (героич.)
我陈·风暴烈酒,酿酒当世无双。
Я же Чэнь Буйный Портер – лучший пивовар в мире.
英雄:风暴烈酒酿造厂(公会版)
Гильдейский марш по хмелеварне Буйных Портеров (героич.)
你好,<race>。我是陈·风暴烈酒。
Приветствую тебя, <раса>. Меня зовут Чэнь Буйный Портер.
消灭破桶而出的炎诛 (风暴烈酒酿造厂)
Убийства Янь-Чжу Высвобожденного (хмелеварня Буйных Портеров)
据我所知,林总是用风暴烈酒来制作汤底。
Насколько я понимаю, для приготовления бульона семья Линь использовала хмель Буйных Портеров.
风暴烈酒家族的探险精神值得部落成员学习。
Буйные Портеры известны своим неунывающим духом и страстью к приключениям, и Орде есть чему у них поучиться.
风暴烈酒家族的探险精神值得联盟成员学习。
Буйные Портеры известны своим неунывающим духом и страстью к приключениям, и Альянсу есть чему у них поучиться.
消灭破桶而出的炎诛 (英雄风暴烈酒酿造厂)
Убийства Янь-Чжу Высвобожденного (хмелеварня Буйных Портеров, героич.)
你在这儿见过叫风暴烈酒的人吗?你能帮我四处打听一下吗?
Не проходил ли здесь кто-нибудь по имени Буйный Портер? Можешь помочь мне расспросить здешних жителей?
与风暴烈酒家族一起旅行,探索潘达利亚隐藏的秘密。
Отправляйтесь в странствие вместе с Буйными Портерами и разузнайте, какие секреты таит Пандария.
大宗师,我建议立刻派出陈·风暴烈酒勇士,前去调查情况。
Великий мастер, я настоятельно рекомендую тебе как можно скорее отправить туда нашего защитника, Чэня Буйного Портера, для разведки обстановки.
我建议派出陈·风暴烈酒去帮她一把。他说这个任务的最佳人选。
Предлагаю послать Чэня Буйного Портера ей на помощь. Он как нельзя лучше справится с этим заданием.
陈·风暴烈酒让我把这个交给你,并要你去昆莱山的滨岸村见他。
Чэнь Буйный Портер просил передать тебе этот сверток. Он ждет тебя в деревне Бинан на вершине Кунь-Лай.
是啊,我找到了风暴烈酒酿造厂……虽然我并没有得到想像中的热情款待。
Да, я нашел хмелеварню Буйных Портеров... хотя там меня ждал далеко не теплый прием.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要听候四风谷的陈·风暴烈酒差遣。
Всем подданным Орды, способным держать оружие, велено явиться к Чэню Буйному Портеру в долину Четырех Ветров.
所有身强力壮的联盟成员,从此刻起都要听候四风谷的陈·风暴烈酒差遣。
Всем подданным Альянса, способным держать оружие, настоящим предписывается явиться к Чэню Буйному Портеру в долину Четырех Ветров.
你好,大宗师。我特别擅长酿造高难度的酒,我和阿麦一直在和风暴烈酒酿造厂合作,为教派酿造风暴蜜酒。
Приветствую, великий мастер. Я неплохой умелец по части хитрых напитков. Мы с Альмой доработали хмелеварню Буйных Портеров, чтобы она могла производить для ордена штормовой мед.
我想你接下来应该制造属于你自己的汤面餐车,然后前往风暴烈酒酿造厂收集几捧酒回来。
Думаю, тебе придется сделать себе собственную тележку с супом с лапшой, а затем отправиться на хмелеварню Буйных Портеров, чтобы позаимствовать немного разлитого хмеля.
我在寻找我的家人。我听说有几个风暴烈酒家的人越过了长城,来帮忙抗击螳螂妖了。我想找到并加入他们。
Я ищу свою семью. Мне сказали, что несколько Буйных Портеров перешли через стену, чтобы помочь справиться с богомолами. Я хочу присоединиться к ним.
我来这儿寻找我的家人。我听说有几个风暴烈酒家的人越过了长城,来帮忙抗击螳螂妖了。我想找到并加入他们。
Я ищу здесь свою семью. Мне сказали, что несколько Буйных Портеров перешли через стену, чтобы помочь справиться с богомолами. Я хочу найти их и присоединиться.
我知道陈·风暴烈酒和丽丽·风暴烈酒这两位勇士一定愿意加入我们。找他们聊聊,将他们招入麾下,然后去找许大师谈谈。
Насколько я знаю, Чэнь и Ли Ли Буйный Портер с радостью присоединятся к нам. Побеседуй с ними и убеди стать защитниками нашего ордена... а потом еще поговори с мастером Хсу.
现在,向风暴烈酒酿造厂前进!现在正是我重整风暴烈酒家族的最佳时机……还有什么能比几杯美酒更让人能团结起来呢?
А теперь – к хмелеварне Буйных Портеров! Наконец-то я увижу остальных Портеров... Что может быть лучше, чем выпить с родственниками пару кружек доброго эля?
丽丽·风暴烈酒虽然年轻,但是纵观全岛,她云游四海的经历仅次于你。如果有人可能知道这把武器的事情,那肯定非她莫属。
Ли Ли Буйный Портер молода, но путешествовала она больше всех на острове – кроме, разве что, тебя. Если кто и знает что-то об этом оружии, то это она.
其中一只的样子跟我见过的所有螳螂妖都不同,颜色和衣服完全不一样,就像某种……预言家之类的。另外一只则完全是个疯子,他就像一桶风暴烈酒陈酿一样到处泼洒煞能。
Один из них... Такого богомола мне видеть не доводилось. Он был абсолютно другого цвета, и одет иначе, будто какой-то жрец. Второй был настоящий псих, магия лилась из него, словно портер из бочки.
пословный:
风暴烈酒 | 的 | 啤酒花 | |