飞兔
fēitù
миф. Фэйту (знаменитый конь, пробегавший в день тысячу ли: также обр. о добром скакуне)
ссылки с:
飞菟fēi tù
相传为古代骏马的名字。
吕氏春秋.离俗览.离俗:「飞兔要褭,古之骏马也。」
文选.张衡.东京赋:「却走马以粪车,何惜騕褭与飞兔。」
亦作“飞菟”。
骏马名。
примеры:
抓住鹿角小飞兔!
Поймать дикого зайцелопа!
你的小飞兔丢了吗?
Что лопают зайцелопы?
在德拉诺,有许多生物都很难被捕获。然而,艾泽拉斯这种野生鹿角小飞兔我还从没有见过!
На Дреноре много опасных зверей. Но самый кровожадные – это дикие азеротские зайцелопы!
给我带来五只活的鹿角小飞兔来证明你是个合格的猎人。如果你需要护目镜的话,我这有几副多余的。
Продемонстрируй свое мастерство и принеси мне пять живых зайцелопов. Если нужны очки, можешь взять у меня.
来了来了。你听见了吗?山丘中传来的声音。那是鹿角小飞兔!这些狡猾的家伙被美酒的香味吸引而来。我想要捕捉一些鹿角小飞兔,可惜我的腿骨受了伤,追不上这群小家伙。但是你可以帮我!
Ну вот. Слышишь? Страшный шум в холмах. Это зайцелопы! Коварные звери так и прут на запах Хмельного фестиваля! Я хотел бы поймать парочку, да вот беда, ушиб ногу, мне их не догнать. Ты можешь мне помочь!
拿上这张网,套住那些小飞兔。你要是能带回5只,我就好好奖赏你!
Возьми сеть и накинь ее на мелких гадов. Принеси мне не меньше пяти, а уж за мной не заржавеет!