饥饿的灰烬食尸鬼
_
Голодный пепельный вурдалак
примеры:
<灰烬食尸鬼仔细地打量着你,认真检查你的武器和护甲。
<Пепельный вурдалак осматривает вас, проверяя оружие и доспехи.
我们一路上见到了许多灰烬食尸鬼,他们因为圣光的灼烧而痛苦地嚎叫。
По дороге мы видели много пепельных вурдалаков, обожженных Светом и кричащих от боли.
但这是个充满圣光的大火坑,这里的灰烬食尸鬼已经无法被救赎了。只剩下一种仁慈的做法了。
Но пепельных вурдалаков в этом выжженном Светом кратере уже не спасти. Есть только один способ им помочь.
你遇到过灰烬食尸鬼吗?这些扭曲的怪物在地面上爬行,还会扑向遇到的任何东西。这桌面礼仪太差劲了。
Ты когда-нибудь <видел/видела> пепельных вурдалаков? Это отребье, что ползает по земле. Бросается на все подряд. У них ужасные манеры за столом.
пословный:
饥饿 | 的 | 灰烬食尸鬼 | |