饥饿的狼
_
Прожорливый волк
примеры:
银月城政府在此发布公告,悬赏声名狼籍的失心者团伙头目,饥饿者泰里斯。他因涉嫌参与包括谋杀两名城市卫队士兵在内的多起危害广大银月城人民群众的恶性案件而被通缉。
Город Луносвет назначает награду за голову Таэлиса Ненасытного, известного главаря Презренных. Он разыскивается за то, что неоднократно совершал преступления против жителей Луносвета, в том числе убил двух городских стражников.
当时货车大师德拉雯正在护送我们中的一部分前往新的林地,但我们遭到一群饥饿的掠食者的袭击!狼形态速度很快,所以我得以逃脱……但有些小家伙就没这么幸运了。他们现在可能已经被掠食者抓住了!
Возница Деравин переправляла нас в новую рощу, и тут вдруг напала стая голодных хищников! Облик волка придает быстроту, поэтому мне удалось сбежать... но малышам повезло меньше. Их же растерзают!
传扬蒙德的酒客故事之一,讲述了饥饿的孤狼与醉客的相遇。
Популярная застольная байка Мондштадта. Этот том повествует о встрече пьяницы с голодным волком.
蒙德传扬的酒客故事之一,讲述了误入狼林的醉汉与饥饿的孤狼之间的故事。
Популярная застольная байка Мондштадта. В ней рассказывается о забредшем в полный волков лес пьянице и голодном волке.
辛特拉国王罗格纳身受重伤,躺在谷底。他高声呼救,可惜回应的只有吐信的毒蛇,还有饥饿狼人的嚎叫……
Рёгнер лежал на дне ущелья и взывал о помощи, но отвечали ему токмо шипение змей да вой приближающихся волколаков…
当然不。我能驯狗。但一匹饥饿的狼?不可能。
Конечно, нет. Я могу дрессировать собак. Но оголодавшего волка? Нет уж.
狼||出没地点: 狼生活在荒野,当它们饥饿的时候会接近人类聚落猎捕农场的动物。 免疫: 无敏感性: 对于击倒攻击敏感;快速招式是对付狼最有效的招式;有经验的狩魔猎人会在同时与多只狼战斗时使用群体招式。战术: 狼会成群结队攻击,运用数量的优势。 炼金术: 兽牙、兽肝。 那冬天下了不少雪,我们必须挖条通道好去上个厕所,而且回来后裤子上就结冰了。狼群由森林出来,吃掉了牲口并包围了屋子。它们疯狂地嚎叫。被一群狼围住,我们感觉像是三只小猪一样。
Волк||Ареал обитания: волки живут в дикой природе, когда они испытывают голод, они приближаются к человеческим поселениям и охотятся на домашних животных.Иммунитет: отсутствует.Уязвимость: уязвимы к попыткам сбить с ног; против волков особенно эффективен быстрый стиль; опытные ведьмаки используют групповой стиль, чтобы сражаться с несколькими волками.Тактика: волки нападают стаями, получая преимущество численного превосходства. Алхимия: когти и печень. В ту зиму выпало столько снега, что нам прошлось выкопать туннель, чтобы до сортира добраться, а возвращались с сосульками в штанах. Волки вышли из лесу и сожрали весь скот, а потом окружили дом. Они выли как сумасшедшие. Мы себя чувствовали как те три поросенка.
初出茅庐的冒险者们曾经在艾尔文森林中面临过一个巨大威胁——那就是河爪豺狼人霍格。现在,他终于发现了一个新的国度,这里的大小足以填满他无穷无尽的饥饿感……这种感觉正在不断膨胀以填满整个时空。
Когда-то Дробитель наводил страх на начинающих искателей приключений в Элвиннском лесу. Теперь этот гнолл из стаи Речной Лапы нашел целый мир, где есть все, чтобы утолить его аппетит... растущий вместе с ареалом обитания.
пословный:
饥饿 | 的 | 狼 | |