饭碗儿
fànwǎnr
см. 饭碗
ссылается на:
饭碗fànwǎn
1) пиала (миска) для риса; чашка риса
2) обр. кусок хлеба, пропитание, заработок
打了 (打破, 砸了) 饭碗 лишиться заработка, потерять кусок хлеба, потерять работу
被打破饭碗 быть уволенным с работы, быть выброшенным на улицу
铁饭碗 железная пиала риса (обр. в знач.: гарантированный (надежный) заработок)
饭碗问题 вопрос о куске хлеба, вопрос жизни
примеры:
谋饭碗儿
искать средства к существованию, добиваться работы
把两碗饭折在一块儿
смешать вместе обе пиалы риса
пословный:
饭碗 | 碗儿 | ||
1) пиала (миска) для риса; чашка риса
2) обр. кусок хлеба, пропитание, заработок
|
см. 碗
чашка; пиала (также счётное слово)
|