饯
jiàn
I гл.
угощать на прощанье; провожать, устраивать проводы
登高饯将归 поднялись на вершину, провожаем полководца домой
饮饯 устроить прощальное угощенье
II сущ.
1) прощальный подарок
赠饯 одарить прощальным подарком
2) засахаренные фрукты, цукаты; засахаренный
蜜饯 засахаренные в меду фрукты
饯瓜 засахаренные дыни, дынные цукаты
ссылки с:
餞jiàn
饯1<餞>饯行:饯别。
饯2<餞>
jiàn
I餞
(1) (形声。 从食, 戋()声。 本义: 设酒食送行)
(2) 同本义 [give a farewell dinner]
餞, 送去食也。 --《说文》
饯, 送行馈饥也。 --《字林》
饮饯于祢。 --《诗·邶风·泉水》
乃饯。 --《仪礼·士虞礼记》
季文子饯之。 --《左传·成公八年》
郑六卿饯宣子于郊。 --《左传·昭公十六年》
(3) 又如: 饯路(外出时所给予的馈赠); 饯花会(为花举行的饯别会); 饯席(饯别的酒席); 饯客(设酒为客人饯行)
(4) 送行 [see sb.off]。 如: 饯泪(送别的眼泪); 饯腊(送别残冬腊月)
II餞
以蜜、 浓糖浆浸渍的果品 [candied fruit]。 如: 蜜饯; 果饯
jiàn
1) 动 用酒食为人送行。
如:「饯行」、「饯别」。
晋.陶渊明.咏荆轲诗:「饮饯易水上。」
2) 动 送。
唐.李群玉.中秋夜南楼寄友人诗:「他乡此夜客,对酌饯多愁。」
宋.苏轼.贺正启:「伏以苇桃在户,磔禳以饯余寒。」
3) 名 用糖等调味料浸渍成的食品。
如:「蜜饯」。
jiàn
farewell dinner
preserves
jiàn
动
(饯行) give a farewell dinner
(浸渍果品) candy; preserve:
蜜饯 candied fruit; preserved fruit
⁰jiàn
give a farewell dinner (饯行)jiàn
<动>用酒食送行。鲍照《数》:“五侯相饯送。”今有双音节词“饯别”、“饯行”。
jiàn
1) 设酒食送行。古代一种礼仪。
2) 送。
3) 以蜜或糖浆浸渍果品。