首丘
shǒuqiū
: 狐死首丘 лиса умирает головой к кургану (обр. о человеке, который по обычаю должен быть похоронен на родине)
ссылки с:
首邱shǒu qiū
相传狐狸将死时,头会朝向它出生的土丘。典出礼记.檀弓上。比喻人死后归葬故乡。
楚辞.屈原.九章.哀郢:「鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。」
后汉书.卷十六.寇恂传:「不胜狐死首丘之情,营魂识路之怀。」
亦作“首邱”。
1) 《礼记‧檀弓上》:“古之人有言曰:‘狐死正丘首’,仁也。”
2) 怀念故乡。
3) 犹故乡。
shǒuqiū
wr. be buried in one's homeland