首领集群
_
Стая Вожаков
примеры:
每当首领集群阻挡生物或被生物阻挡时,首领集群对该生物造成3点伤害,且对该生物的操控者造成3点伤害。
Каждый раз, когда Стая Вожаков блокирует или становится заблокирована существом, Стая Вожаков наносит 3 повреждения тому существу и 3 повреждения игроку, контролирующему то существо.
狼群首领伊瓦·血牙
Вожак стаи Ивар Кровавый Клык
阿瓦布镇长 // 嚎群首领
Бургомистр Авабрюка // Вожак Воющей Стаи
基尔山贼 // 维汀群首领
Разбойница с Гайерской Полосы // Вожак Вильдинской Стаи
我在想……如果我们杀了狼群首领,也许狼群会停止攻击。
Я тут подумал... Возможно, волки перестанут нападать на нас, если лишить их вожака.
「既然你一直把他们关在笼子里,你确实该害怕。」 ~维汀群首领拉希妲
«Стоит бояться тех, кого ты запер в клетке». — Рахильда, вожак Вильдинской стаи
别担心我。你的行动会达到一石二鸟的效果——你的图纸就是被兽群首领卡戈拉偷走的。
За меня не беспокойся. Одним выстрелом ты убьешь двух зайцев: нужные тебе чертежи украла их предводительница стаи Каргора.
去干掉他们。解决兽群首领布塔斯克。阻止地卜师先知鲁古格。粉碎野猪人督军拉姆塔斯。
Убей их. Выследи вожака стаи Костяного Бивня. Останови Ругуга, владыку геомантов. Сокруши Злоклыка, полководца-свинобраза.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)当荆群首领进战场时,目标生物得+2/+2直到回合结束。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.)Когда Вожак Терновой Стаи выходит на поле битвы, целевое существо получает +2/+2 до конца хода.
每当一个狼人在你的操控下进战场时,你可以转化它。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化维汀群首领。
Каждый раз, когда Вервольф выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете трансформировать его. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вожака Вильдинской Стаи.
我们当时正准备离开森林,车上载了大堆的木柴。突然,传来一声嗥叫,有点像狼嚎,又像是狼群首领。我们拔腿狂奔,但是车轮卡住了。
Возвращаемся мы из лесу, каждый нагружен дровами, как старый мерин. А тут что-то, сука, как завоет... Вроде как матерый волчара. Мы - руки в ноги, а у телеги колесо заклинило.
пословный:
首领 | 集群 | ||
1) масса, сборище
2) биол. колония; колонизация, заселение
3) кластер
|