香料酒清
_
perfumed spirit
примеры:
我会带一瓶香料酒。
Мне бутылку пряного вина.
你在赠送香料酒吗?
Раздаем пряное вино, значит?
给眨眼恶鼠的香料酒?
Пряное вино для Смеющейся крысы?
香料酒,让你热血沸腾!
Вино со специями согревает кровь!
香料酒,使你远离寒冷侵袭。
Согрейся, выпей вина со специями!
你要一瓶香料酒吗?阿塔夫。
Бутылочку пряного вина, Атаф?
这是我喝过最棒的一批香料酒。
Это лучшая партия пряного вина на моей памяти.
要点香料酒?这是祖传家酿的。
Вина со специями? По семейному рецепту.
啊,几瓶香料酒真是再好不过了。
Пара бутылочек пряного вина будет в самый раз.
香料酒,居家暖炉边的最佳选择!
Домашнее вино со специями!
这里有香料酒。第一杯由学院请客。
Пряное вино. Первая порция - за счет Коллегии.
你这里卖的香料酒有什么独家秘方吗?
Твое пряное вино делается по какому-то особому тайному рецепту?
你的香料酒绝对是我尝过的所有酒里最好喝的。
Но я все равно считаю, что твое пряное вино - лучший напиток, что мне довелось попробовать.
来品尝一些香料酒吧。这是节日不可或缺之物。
Возьми немного пряного вина. Самый праздничный напиток.
他收藏的那些酒都没有你这香料酒好喝,爱芙缇。
И ни один напиток из его коллекции не сравнится с твоим пряным вином, Иветта.
我想我可以等到火烧奥拉夫节和香料酒到来的日子。
Я все жду, чтобы напиться пряного вина на Сожжении короля Олафа.
像你这样的漫游者需要暖一暖身子,来点香料酒吗?
Путникам вроде тебя нужно разогреть кровь. Выпьешь пряного вина?
我应该可以网开一面,因为我是真心喜欢她的香料酒的。
Думаю, я могу сделать исключение. Обожаю ее вино со специями.
首先“勒常斯天鹅绒”是黑莓,蜂蜜,香料酒和一小点龙葵的混合物……很安全的,我保证。
Во-первых, Бархатная удача - это смесь черники, меда, пряного вина и толики паслена... Абсолютно безопасно, уверяю.
这些诗人在庆典期间会发放香料酒,所以他们会下一大笔订单。于是几周之后甚至有点供不应求。
Во время праздника барды раздают вино со специями, так что они сделали большой заказ. И потом несколько недель спрос такой, что я еле поспеваю.
пословный:
香料酒 | 清 | ||
1) чистый; прозрачный; без примеси
2) ясный; чёткий
3) подчистую; сполна
4) прям., перен. чистить; вычистить
5) рассчитаться уплатить (по счёту) 6) производить инвентаризацию [учёт]
7) честный; безупречный
8) Цинская [Маньчжурская] династия
|