香酥
xiāngsū
жареный до хруста
xiāng sū
香脆且酥松。
如:「香酥鸡腿」。
xiāng sū
crisp-fried芳香酥软。
в русских словах:
пряник
光头饼 guāngtóubǐng, (медовый) 蜜糖饼干 mìtáng bǐnggān, 香酥蜂蜜饼 xiāngsū fēngmì bǐng
примеры:
香酥斑鸠
жареные горлицы с хрустящей корочкой
刻晴的特色料理。并非以火烤熟,而是借由雷元素的精细操作将鱼肉从内部炸透。轻轻一咬,微焦的鱼皮包裹着香酥的鱼肉,程度却是恰到好处。露宿荒野的时候,她就是凭借着这些技巧生存下去的吗?真是不可貌相。
Особое блюдо Кэ Цин. Его не запекали на огне, нет. Аккуратно применив Электро, рыбу зажарили изнутри. Немного откусите, и под хрустящей кожицей вы увидите ароматную мякоть. Вкус сбалансирован идеально. Так вот как ей удаётся долго оставаться на дикой природе? М-да, внешность обманчива.
我建议您点香酥鸭。
I will suggest crispy fried duck.
如果我可以这么说的话,这香酥鸭味道很好。
If I may sit so, the crispy fried duck is delicious.
начинающиеся: