马尔堡城堡
mǎ’ěrbǎo chéngbǎo
Орденский замок Мариенбург
ссылки с:
玛丽安堡примеры:
在弗基哈尔城堡?
В замке Волкихар?
探索弗基哈尔城堡的庭院
Осмотреть внутренний двор замка Волкихар
探索弗基哈尔城堡中废弃的塔
Осмотреть разрушенную башню замка Волкихар
我命令你前往弗基哈尔城堡。
Приказываю тебе отправиться в замок Волкихар.
弗基哈尔城堡的宴席永不落幕。
Здесь, в замке Волкихар, пир никогда не прекращается.
命令先祖蛾祭司前往弗基哈尔城堡
Повелеть жрецу Мотылька следовать в замок Волкихар
我打包完我的东西就会回到弗基哈尔城堡。
Я вернусь в замок Волкихар, как только соберу вещи.
你如果要找我的话,我会留在弗基哈尔城堡。
Если понадоблюсь, я в замке Волкихар.
我逃离弗基哈尔城堡时带走了两部上古卷轴。
Когда я сбежала из замка Волкихар, у меня было два Древних свитка.
我要先收拾我的东西,接着就会回去弗基哈尔城堡。
Позволь мне собрать кое-какие вещи, и я отправлюсь обратно в замок Волкихар.
我回到弗基哈尔城堡的时候,我被告知哈孔领主等着见我。
По моем возвращении в замок Волкихар мне сказали, что лорд Харкон ждет меня для беседы.
收拾你们的东西,好好休息吧,我的朋友。我们弗基哈尔城堡前见。
Собери вещи и отдохни как следует, друг мой. Встретимся перед замком Волкихар.
先祖蛾祭司平安来到弗基哈尔城堡。聆听上古卷轴中所隐藏预言的时候到了。
Теперь, когда жрец Мотылька находится в безопасности в Замке Волкихар, пришло время узнать, что за пророчество содержится в Древнем свитке.
пословный:
马尔堡 | 城堡 | ||
1) Марбург (город в Германии)
2) Мальборк (город в Польше)
|