马拉松赛
mǎlāsōng sài
марафонский бег
mǎ lā sōng sài
marathon raceв русских словах:
примеры:
马拉松赛跑
марафонский бег; марафон
人们夹道观看马拉松赛跑。
People lined the streets to watch marathon.
两位马拉松赛跑选手累倒了,他们在虚脱状态中被抬走。
Two of the runners in the Marathon race collapsed and were carried off in a state of prostration.
马拉松赛跑考验人的耐力。
Running the marathon tests a person’s endurance.
一位马拉松赛跑选手
a marathon runner
我的马拉松
"Марафон" (южнокорейский фильм, 2005 г. )
参加马拉松长跑要有耐力。
Marathon runners need plenty of stamina.
马拉松运动员互相追逐,互不相让。
Marathon runners pursue each other and do not let others overtake them.
暴击马拉松?狂欢?怜悯派对?
Мордобой? Балаган? Плач в жилетку?
他连一哩都跑不了,更不用说马拉松了。
He can hardly run a mile, much less the marathon.
超级马拉松就是指瑞瓦肖。我们的大街小巷。就是这样。继续回答问题。
Наш Ультрамарафонец имел в виду Ревашоль. Родные улицы, все дела. Вот и всё. Не зацикливайся на этой части, просто отвечай на вопрос.
等一下。不要单打独斗——这是一场马拉松,你需要支持。在你继续之前,还是先把金找来吧。
Погоди. Не начинай в одиночку. Это марафон, без поддержки не обойтись. Найди Кима, прежде чем продолжать опрос.
пословный:
马拉松 | 赛 | ||
марафон; марафонский; обр. утомительный, длительный и изнурительный, канительный
|
I гл.
1) соревноваться, состязаться; конкурировать; проводить матч
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее) 3) рит. приносить благодарственную жертву богам (напр. за хороший урожай)
II сущ.
1) соревнование, состязание, матч (также родовая морфема)
2) экспозиция (соревнование на приз)
3) рит. благодарственное жертвоприношение
III собств.
Сай (фамилия)
|
похожие:
马赛拉
马拉松式
马拉松跑
全马拉松
氧马拉松
半马拉松
马特拉赛
编程马拉松
超马拉松赛
纽约马拉松
半程马拉松
山地马拉松
东京马拉松
渣打马拉松
平壤马拉松
马拉松跑手
马拉松竞走
马拉松选举
迷你马拉松
马拉松比赛
喜马拉雅松
马拉松小组
马术马拉松
伦敦马拉松
秋季马拉松
柏林马拉松
超级马拉松
喜马拉雅雪松
象棋马拉松赛
波士顿马拉松
山地马拉松赛
马拉松运动员
马拉松滑雪赛
芝加哥马拉松
马拉松式谈判
工作日马拉松
马拉松小组会
马拉松游泳比赛
马赛拉纯亚麻布
诺莫瑞根马拉松
厦门国际马拉松
渣打香港马拉松
马拉松小组治疗
含马拉松的喷雾剂
渣打新加坡马拉松
渣打台北公益马拉松
马赛拉漂白厚亚麻布
马赛马拉国家保护区
马拉松式的电视广播节目
诺莫瑞根马拉松赛记录点
马拉松式飞行中途的起飞和降落