马鞭
mǎbiān
нагайка, хлыст; кнут
Ездовой хлыст
mǎbiān
驱使坐骑用的鞭子,泛指赶性口的鞭子。也叫马鞭子。mǎbiān
[horsewhip] 赶马用的鞭子, 多用皮条编成
mǎ biān
策马的鞭子。
隋书.卷四十二.李德林传:「高祖以马鞭南指云:『……使自山东无及之者。』」
三国演义.第五十八回:「超厉声大叫曰:『曹操休走!』操惊得马鞭坠地。」
mǎ biān
horsewhipmǎ biān
horsewhip; romalhorsewhip
mǎbiān(zi)
horse whipriding whip; whip
1) 策马的鞭子。泛指赶牲口的鞭子。
2) 指竹鞭。竹的根状茎。
частотность: #31899
в самых частых:
в русских словах:
примеры:
那么,我会借你一根特殊的马鞭和一头赛羊。你需要证明自己的驾驭能力。
Вот что я предлагаю: возьми скакового барана и поводья и покажи, что умеешь ездить верхом.
我的意思是我的野生药草-马鞭草,长叶车前,芦荟。
Ну, я имела в виду вербену, подорожник, алоэ.
比方说,马鞭草有著小花瓣和类似蛋的形状的叶子。花瓣对于发烧和小便困难有疗效。
Например, вербена или зализняк, как ее в Быковце назвают, отличается мелкими цветочками и листьями в форме яйца. Цвет вербены помогает при лихорадке и в случае проблем с мочеиспусканием.
维吉玛人种植马鞭草来当作药用。我不知道能用来作什么。
Вызимцы выращивают вербену для лекарства, но я не знаю, какое это лекарство. Слышала, что используют ее цветы.
8量杯马鞭草萃取物
8 мерок вытяжки из вербены
为了赢得比赛把马鞭打致死的人,活该有这种下场。
Тот, кто бьет до смерти лошадь из-за глупых амбиций, не заслуживает лучшей судьбы.
暗影以马的形象出现在隐士面前,因为根据骑士的供词,他的罪行是将自己的马鞭笞致死。骑士的灵魂没有预料到可怕的自然法则将他在死后变成马形。
Кошмар являлся отшельнице в виде коня, поскольку рыцарь забил кнутом до смерти своего жеребца. Призрак рыцаря не осознавал, что после смерти превратился в злого духа.
马鞭草、独活草、洋甘菊!
Вербена, любисток, ромашка!
начинающиеся: