驯服世界
_
Завоевание мира
примеры:
<name>,你对于黑暗艺术的钻研已经颇具成效。你对于其它世界的知识已经非常完备了……也许你已经做好了驯服著名的恐惧战马的准备。
Ты хорошо <изучил/изучила> темные искусства и <обрел/обрела> такую власть над существам из других миров, что... быть может, пришло время подчинить себе одного из знаменитых коней погибели.
征服世界
завоевать мир, покорить мир
爆炸物处理世界服务公司
Всемирная служба обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов
顽强的毅力可以征服世界上任何一座山峰。
Непоколебимая воля поможет покорить любую вершину.
其中有一个名叫预言者斯克瑞斯的,这位上古之神的仆从妄图实现他主人那征服世界的狂想。
Среди них есть один служитель древних богов – Предвестник Скайрисс, который стремится помочь своему хозяину завоевать все миры.
пословный:
驯服 | 世界 | ||
1) быть послушным (покорным); покоряться; укрощенный, приручённый; смирный, послушный
2) укрощать, усмирять; дрессировать
|
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|