骨感
gǔgǎn
костлявый (о фигуре), излишне худой
gǔgǎn
костлявый, сухопарый человекgǔ gǎn
形容极为消瘦。
如:「瞧他那骨感的身躯,穿起中国服真是飘逸好看。」
gǔ gǎn
bony
skinny
частотность: #66483
примеры:
是时候了,该召唤龙母了。她才是我们来此的目的。她强大的意志和力量足以让她傲视托里姆峰,看护她剩余的子嗣。托林尼尔巨龙虽然是壮丽的生物,我还是希望自己的巨龙能骨感一点,所以得先让她死去。
Пришло время призвать мать стаи: в конце концов, именно поэтому мы здесь и оказались. Благодаря силе и несгибаемой воле она остается на пике и присматривает за тем, что осталось от ее стаи. Торигниры, конечно, прекрасны, но мне больше по нраву костяные драконы. Ее придется убить.
只要确保你一直带着面具。我对亡灵的“骨感”微笑没兴趣。
Ты только маску, пожалуйста, не снимай. Меня твоя зубастая улыбка немножечко напрягает.
带上个面具吧,我可对你的那种...“骨感”微笑没兴趣。
Ты только замаскируйся. Меня твоя зубастая улыбка... немножечко напрягает.
哈!你可以不杀死你的敌人,但你可能因此丧生。如果他靠近我,我就扯掉他骨感的头颅。
Х-ха! Засунь свое неверие знаешь куда? И смерть может туда же засунуть. Если она до меня доберется – уж я откручу ей черепушку.
你不是那位诗人吗?呃...如果死神敢来找我,我就扯下他骨感的头颅。
Тоже мне поэт. Если смерть до меня доберется, я ей череп откручу.