高卢枪佣兵
_
Гесаты
примеры:
我的部队想借个路。高卢枪佣兵不会再裸奔了,放心吧。
Мои войска желают пройти. Обещаем, что гесаты наденут штаны.
пословный:
高卢 | 枪 | 佣兵 | |
1) пика, копьё; дреколье
2) оружие калибром до 20 мм; ружьё, винтовка
3) пистолет; ствол; трубка, горелка (также родовое слово)
4) бить, стучать в... (напр. лбом в землю) 5) удар (пикой); выстрел (из ружья)
6) стар. подменять экзаменующегося (на гос. экзаменах, см. 枪替)
1) Цян (фамилия)
2) * коса, серп
3) * втыкать в землю колья, устраивать частокол
4) вм. 抢 (преодолеть, превысить, подняться)
|
1) наёмное войско (армия); наёмный солдат, наёмник
2) вербовать (набирать) войска
|