Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
高情厚爱
_
深厚的情谊。 隋唐演义·第三十七回: “非是小弟深谋远虑, 一则承单二哥高情厚爱, 不忍轻抛此地; 二则小女在单二哥处打扰, 颇有内顾萦心。 ”亦作“高情厚意”、 “高情厚谊”。
gāo qíng hòu ài
深厚的情谊。
隋唐演义.第三十七回:「非是小弟深谋远虑,一则承单二哥高情厚爱,不忍轻拋此地;二则小女在单二哥处打扰,颇有内顾萦心。」
亦作「
高情厚意
」、「
高情厚谊
」。
пословный:
高情
情厚
厚爱
gāoqíng
вежл.
Ваши пожелания (намерения)
_
要好,交谊深。
hòu’ài
относиться очень любезно и щедро, большая доброта
близкие:
高情厚意
高情厚谊