高消费
gāoxiāofèi
высокое потребление, высокий уровень потребления
gāoxiāofèi
высокий уровень потребления; роскошествовысокое потребление
gāo xiāo fèi
high consumption; high level of consumption; high-value consumptiongāo xiāofèi
extravagant spending高额的消费;水平高的消费。
частотность: #19940
примеры:
适度地增加投资和提高消费水平对启动市场将起积极作用。
A moderate increase in both investment and consumption will play an active role in stimulating the market.
让车辆满足更高消费者的要求
придание автомобильному транспорту более высоких потребительских качеств
不提倡高消费
не поощрять потребление на высоком уровне
高消费社区
an upscale neighborhood
消费高, 质量差
1. затраты большие, но качество недостаточное (плохое)2. плохое качество при больших затратах
通货膨胀率高意味着消费者日子难过。
A high inflation rate imports hard times for consumers.
这种心态容易引发一场大规模消费高潮。
This mentalist yearn easily trigger a large-scale consumption campaign.
我对璃月的消费者评价很高。他们总是能达成高于预期的消费额。
Я очень высокого мнения о жителях Ли Юэ. Они всегда тратят больше, чем мы ожидаем.
即使在走私的情况下,高税收也会降低消费和增加财政收入。
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
我们需要从消费者那里多得到些反馈信息以提高产品质量。
We need more feedback from the consumer in order to improve our goods.
也许高频率的讯息直接传输给注意力集中的消费者,效果会更好。
Возможно, нам удастся повысить эффективность, увеличив частоту сообщений, которые передаются напрямую в мозг потребителя.
通过对能源消费实行高税收,欧洲人可以降低能源消费和国际市场上的能源价格,从而切断流向俄国和伊朗的资金。
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
1700亿美元的损失是由未来的真实薪资造成的,因为普通消费者会发现他们将为拥有更大市场实力的公司支付更高的利润边际。
Потери в размере 170 миллиардов долларов связаны с реальными заработными платами в будущем, поскольку потребителям придется платить больше компаниям с большей рыночной силой.
пословный:
高消 | 消费 | ||
1) потреблять, расходовать, тратить; потребление, расходование, расход, затрата; потребительский
2) расточать, растрачивать, транжирить
|