高能源
_
high-energy source
примеры:
提高能源效率的长期影响专题讨论会普通报告员协商
Консультация основных докладчиков Симпозиума по долгосрочному влиянию повышения эффективности использования энергоресурсов
国家提高能源效益减少温室气体方案
Национальная программа по повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов
提高能源效益的长期影响专题讨论会
Симпозиум по долгосрочному влиянию повышения эффективности использования энергоресурсов
新能源和可再生能源高级专家座谈会
Коллоквиум экспертов высокого уровня по новым и возобновляемым источникам энергии
能源与可持续发展高级别区域会议
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития
非洲能源和可持续发展高级别区域会议
Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию
附加值高、创汇高、技术含量高、能源和原材料消耗低的产品
продукция с высокой добавленной стоимостью, дающая высокий валютный доход, с высоким научным содержанием и с низким расходованием сырого материала
调动财务资源促进新能源和可再生能源高级别区域协商会议
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии
世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战
Совещание высокого уровня по мировой проблеме продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергетики
新能源和可再生能源及其对环境影响问题联合国高级别专家组
Группа экспертов высокого уровня Организации Объединенных Наций по новым и возобновляемым источникам энергии и их воздействию на окружающую среду
世界粮食安全高级别会议宣言:气候变化和生物能源的挑战
Конференция высокого уровня "Всемирная продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики"
随着能源价格变得越来越高,许多俄罗斯官员正享受着他们重新获取的势力。
При более высоких ценах на энергию многие российские чиновники наслаждаются своей восстановленной властью.
通过对能源消费实行高税收,欧洲人可以降低能源消费和国际市场上的能源价格,从而切断流向俄国和伊朗的资金。
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
红日是一家专注于研究高密度、高输出发电技术的能源机构。他们的蓄电池可以快速启动我们的民用设施。
"Красное солнце" специализируется на производстве больших объемов энергии. Их аккумуляторы могут в буквальном смысле придать импульс нашей инфраструктуре.
萨希拉将我们与遍及世界各地的、扎根于地底深处的先祖古树的根须连接起来,以帮助我们提高秘源能力。我们接受了她的帮助。
Сахейла предложила нам улучшить наше мастерство в магии Истока, связавшись с корнями древ предков, которые протянулись по всему миру, глубоко под землей. Мы приняли ее предложение.
俄国显然认为目前供不应求的世界能源市场和居高不下的油价使得它有足够的力量以目前的方式与西方国家继续周旋。
Россия явно полагает, что современный скудный рынок энергетических ресурсов и высокие цены дают ей достаточные преимущества перед Западом для продолжения своей политики.
现在风动电容器使用起来的能源成本实在是太高了。但是,我突然想起来东边的鳞翼岩床附近的飞蛇可以喷吐出闪电,它的腺体应该可以为我们所用。
На содержание Конденсатория зефира у нас в бюджете нет расходной статьи. Но мне удалось узнать, что змеи со склона Чешуекрылых на востоке отсюда выдыхают молнии, и у них есть железы которые нам могут пригодиться.
“你不需要担心∗这个∗,”他喝了酒的嘴摆出奇怪的形状,“∗一切∗都在我的掌控之中。而且喝酒还能提高我的创造力。让我的想法源源不断,你懂吗?”说完他还眨了眨眼。
«Не стоит беспокоиться насчет ∗этого∗. — С каждым словом его пьяный рот приобретает все более причудливую форму. — У меня ∗всё∗ под контролем. К тому же, это помогает находить более творческие решения. Поддерживает здоровый бизнес-дух, понимаешь?» Он подмигивает.
пословный:
高能 | 能源 | ||
1) физ. высокие энергии, большая энергия
2) высокие способности
|