鬼头关窍
_
犹言鬼头鬼脑。
guǐ tóu guān qiào
比喻奸诈的把戏。
醉醒石.第三回:「内中有一个余琳,年纪不过二十五六岁,日常做事,专一鬼头关窍。」
犹言鬼头鬼脑。
пословный:
鬼头 | 关窍 | ||
1) бойкий, смышлёный (о ребёнке) ; тонкий (о предмете, деле)
2) чертёнок (ласкательно к ребенку)
3) бот. гидрозма Ривера (Hydrosme rivieri Engl.) guǐtóu
голова демона (также народное название древней монеты)
|