魔法明镜
_
Волшебное Зеркало
примеры:
拿着这个水袋,到艾尔文森林明镜湖瀑布的底部收集那里的水样,然后把水样给我带回来,这样我就可以用它来进行魔法污染情况的研究了。
Возьми этот сосуд, отправляйся к подножию водопада у Зеркального озера, что на юго-западе от Врат Штормграда, и принеси мне пробу тамошней воды. Я хочу исследовать ее на предмет заражения тлетворной магией.
它起初就只是水滴。魔法明镜将之晶化为更有用的事物。
Сперва это была простая капля воды. Волшебное Зеркало превратило ее в нечто большее.
这个圣坛是根据某种不明魔法建造的。看来某人用尸体块来达成可怕的目的。
Этот алтарь создан для какой-то неизвестной магии. Кажется, кто-то использует части тел для какой-то ужасной цели.
这个祭坛是根据某种不明魔法建造的。看来某人用尸体块来达成可怕的目的。
Этот алтарь создан для какой-то неизвестной магии. Кажется, кто-то использует части тел для какой-то ужасной цели.
пословный:
魔法 | 明镜 | ||
колдовство, чародейство; магия
|
1) чистое зеркало (обр. в знач.: просвещённое Ваше мнение)
2) ясно отображать, отчётливо представлять
3) чистое сердце, чистые чувства
4) журнал "Шпигель" (нем. Der Spiegel)
|