魔法汤石
_
Заколдованный суповой камень
примеры:
哈利波特与魔法石
Гарри Поттер и философский камень
我要魔法法印和符石。
Я выбираю магический знак и рунический камень.
你要我去把魔法石找回来?
Ты просишь меня найти охранный камень?
我在火蜥蜴的巢穴找到了一颗魔法石。
Я нашел магический камень в логове Саламандр.
听著,我在火蜥蜴巢穴找到一颗魔法石。
У Саламандры я нашел странный магический камень.
听著,我在火蜥蜴的巢穴找到一个魔法石。
У Саламандр я нашел странный магический камень.
不。等找回魔法石已经太迟了。必须除掉维吉纳,如果他逃逸之事传出去,我们家族就要蒙羞了。
Нет, охранный камень уже бесполезен. Теперь Вигхара придется уничтожить. Если кто про это прознает, семья будет опозорена.
他也是一个吸血鬼。我的家族被叮咛说要让他长眠在地下,但是最近有人偷了魔法石,于是维吉纳逃走了。
Дело в том, что он - вампир. На моей семье лежит обязанность держать его под землей, однако кто-то украл охранный камень, и Вигхару удалось сбежать.
пословный:
魔法 | 汤石 | ||
колдовство, чародейство; магия
|