鱼汤
yútāng
уха, рыбный суп
уха; щерба; рыбный суп
рыбный суп; рыбный навар
用鱼加佐料和水烹煮的汤类菜肴。
частотность: #25659
в русских словах:
Демьянова уха
杰米扬的鱼汤 (название басни)
карасёвый
〔形〕鲫鱼的; 用鲫鱼做的. ~ая икра 鲫鱼的鱼子. ~ая уха 鲫鱼汤.
рассольник
(мясной) 酸黄瓜肉汤 suānhuángguā ròutāng; (рыбный) 酸黄瓜鱼汤 suānhuángguā yútāng
рубать
-аю, -аешь〔未〕(кого-что 或无补语) ⑴〈口〉砍断, 砍倒. ~ под корень 从根部砍倒. ⑵〈俗〉吃. Уха готова, ~байте, ребята!鱼汤好了, 伙伴们吃吧!
сборный
сборная уха - 杂鱼汤
уха
鱼汤 yútāng
черепаховый
черепаховый суп - 甲鱼汤
синонимы:
相关: 清汤
примеры:
鱼汤很鲜
рыбный суп очень свеж (вкусен)
杂鱼汤
сборная уха
鱼汤好了, 伙伴们吃吧!
Уха готова, рубайте, ребята!
非常鲜美的鱼汤
бесподобная уха
非常好的鱼汤
знатная уха
食谱:夜鳞鱼汤
Рецепт: суп из ночного луциана
这本来也是稀松平常的事儿,但是如果你喝过鲜美的鲸鱼汤,就一定会感叹还是活着好啊。从分布在幽光海湾的逆戟鲸身上取几块肥美的逆戟鲸脂肪回来,我就让你尝尝这世间的美味。
Все это очень даже хорошо, но, если хочешь отведать похлебку, за которую можно полжизни отдать, принеси мне мясистых сальников косаток, что обитают в Мерцающей бухте.
你直接说就得了。密语是“鱼汤让执事嬷嬷头痛”。你想买什么?话说前头,痔疮软膏都卖完了。
Так бы сразу и сказал. Отзыв: "А у тетки дьякона болела голова от рыбной похлебки". Что тебе нужно? Сразу говорю: мазь от геморроя кончилась.
早餐吃鱼汤,午餐吃咸鱼,晚餐吃鲱鱼加洋葱,天天如此,吃了二十年了。我知道还有人什么都吃不上,不应该抱怨…可我又能怎么办呢?我受够吃鱼了,受够从牙缝里拔出鱼刺,受够拉屎都带鳞片。
На завтрак рыбный суп. На обед соленая сельдь. На ужин шпроты с луком. И так день за днем. Уже двадцать лет. Знаю, что другие с голоду помирают, так что грех жаловаться... Да что поделать. Тошнит уже от этой рыбы. Хватит с меня уже рыбьи кости вычищать промеж зубов и срать чешуей!
我可不可以建议您点鲫鱼汤。
May I suggest a gold carp soup?