鲁珀特王子之滴
lǔpòtè wángzǐ zhī dī
вм. 鲁珀特之泪
ссылается на:
鲁珀特之泪lǔpòtè zhī lèi
слёзы Руперта, батавские слёзки, болонские склянки, капли принца Руперта
слёзы Руперта, батавские слёзки, болонские склянки, капли принца Руперта
пословный:
鲁珀特 | 王子 | 子之 | 滴 |
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич
2) Ванцзы (фамилия)
wángzi
1) князь
2) матка (напр. у пчёл)
|
Цзы-чжи (ум. 314 г. до н. э., премьер-министр царства Янь 燕 ; правитель царства Янь в 316-314 гг. до н. э.) |
1) капать, сочиться, точиться, стекать; капающий; капельный
2) переливаться, отливать (о цвете)
3) накапливать, лить по капле, источать
4) разводить, разбавлять каплями
5) капля, капелька, также счетное слово
6) de инт. вм. 的
|