鲍尔弗宣言
_
Декларация Балфура
Декларация Балфура
пословный:
鲍 | 尔 | 弗 | 宣言 |
I сущ.
1) солёная сушёная рыба; тухлая рыба
2) зоол. морское ушко (Haliotis gigantea, моллюск)
II гл. вм. 鞄 (дубить, выделывать кожу)
III собств.
Бао (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл., собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
|
1) декларация; манифест; обращение, воззвание
2) объявлять [свои мысли] всем, повсюду распространять свои слова
|