鲜血连接
_
Кровавые узы
примеры:
和风舵城营房里孤注一掷的赌徒谈谈,接受他的金币,击杀他的目标并建立契约。用鲜血连接的契约。
Поговори с отчаянным игроком в казармах Виндхельма. Прими от него золото, затем уничтожь цель. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
пословный:
鲜血 | 连接 | ||
[алая, свежая] кровь
|
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
3) соединять, связывать, обвязка
4) топ. привязка; привязывать
|