鸡血石
jīxuèshí
гелиотроп, кровавый камень
Гелиотроп
камень цзисе
jīxuèshí
带红色斑点或全红色的昌化石,是珍贵的制印章的材料。jī xiě shí
产于浙江省昌化县的着名印石。石上带有鲜艳的花纹,因其颜色猩红如新鲜的鸡血,故称为「鸡血石」。
jī xuè shí
bloodstone
red-fleck chalcedony
heliotrope (mineralogy)
jī xuè shí
{矿} bloodstone; heliotrope; oriental jasper产於浙江昌化的一种石头。有红色斑点,为珍贵的印章材料。徐珂《清稗类钞‧矿物‧昌化鸡血石》:“昌化县距城百余里十二都山中产图书石,红点若朱砂,世所谓鸡血石者是也,亦有青紫如玳瑁者,颇可爱玩。然近数十年来求石质明活而斑鲜若鸡血者,一方印章,价值数十金,亦尟不可得也。”
частотность: #66510
примеры:
~吱吱!~继续!就像其他人一样!放了那只老母鸡的血就可以得到你宝贵的血石。但总有一天你会遭报应的!
~Пиии!~ Ну же, давай! Ты что, хуже остальных? Давай, режь эту курицу и делай свой драгоценный кровавик! Увидишь, что тебя ждет...
пословный:
鸡血 | 血石 | ||