黑暗座狼
_
Темный ворг
примеры:
夜行黑暗狼人
Вестник Тьмы из стаи Ночной Погибели
你可能已经注意到了,在树林周围有些个头较大的狼人和那些夜行织影狼人一起游荡。据我们所知,大多数狼人都是这类夜行黑暗狼人。
Может, ты <заметил/заметила> крупных воргенов, бродящих по лесу в компании тенеткачей? Судя по всему, большую часть воргенских сил и составляют эти самые вестники Тьмы.
пословный:
黑暗 | 座狼 | ||
1) мрак, темнота; тёмный; мрачный; в потёмках
2) перен. чёрный; реакционный; тёмный; реакционная суть, мракобесие
|